Библия Иез Иезекииль 20:36 › сравнение

Иезекииль 20:36

Сравнение:
Иезекииль 20:36


Как Я судился с отцами вашими в пустыне земли Египетской, так буду судиться с вами, говорит Господь Бог.

Подобно тому, как Я судился с вашими предками в пустыне земли Египта, так Я буду судиться и с вами, — возвещает Владыка Господь. —

Так же, как Я судил ваших отцов в пустыне египетской страны, так я буду судить и вас — пророчество Владыки Господа.

Современный перевод РБО

Как судился Я с вашими отцами в пустыне египетской, так и с вами Я буду судиться! — говорит Господь Бог. —

Как Я судил ваших отцов в пустыне египетской, так Я буду судить и вас, — это слово Владыки ГОСПОДА. —

Как Я судился с вашими праотцами в египетской пустыне, так буду судиться и с вами, — говорит Господь Бог. —

Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне». Так сказал Господь Всемогущий.

Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне". Так сказал Господь Всемогущий.

Как Я судился с отцами вашими в пустыне503 земли Египетской, так буду судиться с вами, говорит Господь Бог.

ꙗ҆́коже сꙋди́хсѧ со ѻ҆тцы̑ ва́шими въ пꙋсты́ни землѝ є҆гѵ́петскїѧ, та́кѡ сꙋждꙋ̀ и҆ ва́мъ, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь:

якоже судихся со отцы вашими в пустыни земли Египетския, тако сужду и вам, глаголет Адонаи Господь:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.