Иезекииль 27 глава » Иезекииль 27:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 27 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 27:24 / Иез 27:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.

На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Продавали они на твоих рынках роскошные одежды, голубые и узорчатые ткани, пестрые ковры, крепко скрученные канаты.

Они привозили на твои рынки роскошные одежды, голубые и разноцветные ткани, двуцветные ковры, скрученные и надежно перевязанные.13

Они расплачивались с тобой лучшей одеждой голубого шитья, цветными коврами и тугими канатами.

Они платили тебе лучшей одеждой голубого шитья, цветными коврами, тугими канатами и вещами из кедра.

Они торговали с тобой одеяниями, голубыми и пестрыми одеждами, разноцветными покрывалами, кручеными канатами — торговали всем этим на рынках твоих.

Они доставляли для торговли: гиацинт, и багряницу, и узорчатыя материи, и ценныя сокровища, увязанныя веревками, и кипарисныя (изделия)728.

приносѧ́ще кѹ́плю синетѹ̀ и҆ червлени́цѹ, и҆ и҆спещрє́ннаѧ и҆ сокрѡ́вища и҆збра҄ннаѧ свѧ҄зана ѹ҆́жами, кѷпарї҄снаѧ.

приносяще куплю синету и червленицу, и испещренная и сокровища избранная связана ужами, и кипарисная.

Параллельные ссылки — Иезекииль 27:24

4Цар 2:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.