за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,
Поэтому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты мнишь, что сравнялся мудростью с Богом,
Потому так говорит Владыка Господь: за то, что ты возомнил себя богом,
Современный перевод РБО
Но так говорит Господь Бог: ты возомнил, что равен Богу, —
Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом,
Поэтому так говорит Господь Бог: "Так как ты твой ум ставишь наравне с Божьим умом,
Поэтому Господь сказал: «Тир, ты божеством возомнил себя.
Поэтому Господь сказал: Тир, ты себя поставил с Богом наравне.
За то, так говорит Господь Бог: так как ты сердце свое сочел сердцем Божиим,
Тогѡ̀ ра́ди сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: поне́же да́лъ є҆сѝ се́рдце своѐ ꙗ҆́кѡ се́рдце бж҃їе,
Того ради сия глаголет Адонаи Господь: понеже дал еси сердце свое яко сердце Божие,