Библия Иез Иезекииль 8:15 › сравнение

Иезекииль 8:15

Сравнение:
Иезекииль 8:15


и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись и ещё увидишь большие мерзости.

Он сказал мне: — Видишь это, сын человеческий? Ты увидишь ещё большие мерзости.

Он сказал: «Видел ты это, сын человеческий? Погоди, увидишь еще бо́льшие мерзости».

Современный перевод РБО

Он сказал мне: «Ты видишь это, человек? Но смотри дальше, и ты увидишь еще большие мерзости!»

Он сказал мне: «Ты видишь это, смертный?! Ты, однако, увидишь еще большие мерзости».

И сказал мне: "Видишь, сын человеческий? Повернись и увидишь ещё большие мерзости".

Бог сказал: «Сын человеческий, ты видишь весь этот ужас, иди за Мной и увидишь ещё худшее».

Бог сказал: "Сын человека, ты видишь весь этот ужас, иди за Мной и увидишь ещё худшее".

И сказал мне: сын человеческий! видел-ли209? и еще увидишь мерзости210 их большия сих.

И҆ речѐ ко мнѣ̀: сы́не человѣ́чь, ви́дѣлъ є҆сѝ, и҆ є҆щѐ ᲂу҆́зриши ме́рзѡсти и҆́хъ бо́льшыѧ си́хъ.

И рече ко мне: сыне человечь, видел еси, и еще узриши мерзости их болшыя сих.

Параллельные ссылки — Иезекииль 8:15

Синодальный перевод:
2Тим 3:13; Пс 8:4; Иез 7:20; Иез 8:6; Иез 8:9; Иез 8:12; Иез 8:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.