Иезекииль 8 глава » Иезекииль 8:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 8 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 8:7 / Иез 8:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.

Он привел меня к входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он перенес меня ко входу во двор Храма, и я увидел в стене щель.

Потом Он перенес меня ко входу во двор Храма, и я увидел пролом в стене.

Затем Он привёл меня к входу во двор, и я увидел в стене дыру.

Затем Он привёл меня ко входу во двор, и я увидел в стене дыру.

Потом он привел меня ко входу во двор, и там было отверстие в стене.

И привел меня к преддверию двора, и я увидел: и вот одна скважина в стене.

И҆ введе́ мѧ ко предвра́тїю двора̀, и҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, сква́жнѧ є҆ди́на въ стѣнѣ̀.

И введе мя ко предвратию двора, и видех, и се, скважня едина в стене.

Параллельные ссылки — Иезекииль 8:7

3Цар 7:12; 4Цар 21:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.