Библия Иез Иезекииль 8:6 › сравнение

Иезекииль 8:6

Сравнение:
Иезекииль 8:6


И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают? великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь ещё большие мерзости.

Бог сказал мне: — Сын человеческий, ты видишь, что они делают, — эти страшные мерзости, которые дом Израиля творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь ещё большие мерзости.

И Некто мне сказал: «Сын человеческий, ты видишь, что они вытворяют — все эти мерзости, которые делает дом Израилев, отвращая меня все больше и больше от Моего святилища! Но погоди, ты увидишь еще бо́льшие мерзости».

Современный перевод РБО

Господь сказал мне: «Человек! Ты видишь, что они делают? Видишь великие мерзости, которые совершает здесь народ Израилев? Из-за них Я покину Мое святилище! Но смотри дальше, и увидишь мерзости еще большие!»

Господь сказал мне: «Смертный, ты видишь, что они делают? Какие великие мерзости творит здесь народ[7] Израилев, изгоняя Меня всё дальше от Моего Святилища![8] Но вот ты увидишь еще большие мерзости».

Он сказал мне: "Сын человеческий! Ты видишь, что они делают? Дом Израиля делает здесь великие мерзости, чтобы удалить Меня от Моего святилища. Однако повернись, и ты увидишь ещё большие мерзости".

Тогда Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, какие ужасные поступки совершают израильтяне возле Моего храма? И если ты пойдёшь со Мной, то увидишь ещё худшее».

Тогда Бог мне сказал: "Сын человека, видишь, какие ужасные вещи делают здесь люди Израиля, чтобы заставить Меня оставить Моё святое место? И если ты пойдёшь со Мной, то увидишь и худшее".

И сказал мне: сын человеческий! видел ли ты, что они делают? Великия беззакония201 совершает дом Израилев здесь, что бы удалиться202 от святынь Моих. Но обратись203 еще, и увидишь бóльшия беззакония.

И҆ речѐ ко мнѣ̀: сы́не человѣ́чь, ви́дѣлъ ли є҆сѝ, что̀ сі́и творѧ́тъ; беззакѡ́нїѧ вели̑ка до́мъ і҆и҃левъ твори́тъ здѣ̀, є҆́же ᲂу҆далѧ́тисѧ ѿ ст҃ы́нь мои́хъ: и҆ є҆щѐ ѡ҆брати́всѧ ᲂу҆́зриши бѡ́льшаѧ беззакѡ́нїѧ.

И рече ко мне: сыне человечь, видел ли еси, что сии творят? Беззакония велика дом Израилев творит зде, еже удалятися от святынь Моих: и еще обратився узриши болшая беззакония.

Параллельные ссылки — Иезекииль 8:6

Синодальный перевод:
Мф 24:1; Мк 13:1; Втор 31:16-18; 4Цар 23:4-6; 2Пар 36:14-17; Пс 78:60; Притч 5:14; Ис 26:21; Ис 55:6; Иер 3:6; Иер 7:17; Иер 7:30; Иер 11:18; Иер 23:11; Иер 26:6; Иер 32:34; Плач 2:6-7; Иез 5:11; Иез 7:20-22; Иез 8:9; Иез 8:11; Иез 8:12; Иез 8:13; Иез 8:14; Иез 8:15; Иез 8:16; Иез 8:17; Иез 10:15; Иез 10:19; Иез 11:22; Иез 14:23; Иез 18:12; Иез 23:38-39; Иез 33:29; Ос 5:15; Ам 8:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.