Библия Дан Даниил 11:12 › сравнение

Даниил 11:12

Сравнение:
Даниил 11:12


И ободрится войско, и сердце царя вознесётся; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее.

Когда войско будет уведено, южный царь возгордится и убьет многие тысячи, но не достигнет победы[81].

Современный перевод РБО

Когда сгинут эти полчища, царь южный возгордится. Десятки тысяч воинов повергнет он, но не добьется победы.

Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости.[6] Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства —

Войско ободрится, и сердце царя станет гордым. Он победит многие тысячи, но от этого не станет сильнее.

Северное войско будет разгромлено, и многие будут захвачены в плен. Южный царь очень возгордится и убьёт тысячи солдат северного войска. Но недолго будут продолжаться его успехи.

Северное войско будет разгромлено, и воины ободрятся. Южный царь очень возгордится и убьёт тысячи солдат северного войска. Но недолго будут продолжаться его успехи.

И поднимется множество оное; и вознесется сердце его, и положит он на месте многия тысячи, но не удержит за собой власти.

И овладеет народом394 и возгордится сердце его, низложит многия тысячи395, но не будет сильнее.

И҆ во́зметъ наро́ды, и҆ возвы́ситсѧ се́рдце є҆гѡ̀, и҆ соѡдолѣ́етъ тьма́мъ, и҆ не ᲂу҆крѣпѣ́етъ.

И возмет народы, и возвысится сердце его, и соодолеет тмам, и не укрепеет.

Параллельные ссылки — Даниил 11:12

Синодальный перевод:
Деян 12:22-23; 1Пет 5:5; 1Тим 3:6; Втор 8:14; 4Цар 14:10; 2Пар 25:19; 2Пар 26:16; 2Пар 32:25; Притч 16:18; Ис 10:7-12; Иез 28:2; Иез 28:5; Иез 28:17; Дан 5:19-20; Дан 5:23; Дан 8:25; Авв 2:4-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.