Библия Дан Даниил 11:19 › сравнение

Даниил 11:19

Сравнение:
Даниил 11:19


Затем он обратит лицо своё на крепости своей земли; но споткнётся, падёт, и не станет его.

Тогда он повернет к крепостям своей страны, но споткнется, падет, и его не станет.

Современный перевод РБО

Направится он назад, к крепостям своей страны, но потерпит поражение, падет и сгинет без следа.

Придется ему отступить в укрепленные города своей страны, но оступится он, упадет — и его не станет.

Затем он повернёт своё лицо на крепости своей земли, но споткнётся, упадёт, и его не станет.

После всего этого северный царь вернётся в укреплённые крепости своей страны, но силы покинут его, и тогда он потерпит поражение, и не станет его.

После всего этого северный царь вернётся в укреплённые крепости своей страны, но ослабеет, падёт и не станет его.

Потом он обратит лице свое на крепости собственной своей земли; но поткнется, упадет, и не будет его.

И обратит лице свое на крепость земли своей415, и изнеможет, и падет, и не найдут416 его.

И҆ ѡ҆брати́тъ лицѐ своѐ въ крѣ́пость землѝ своеѧ̀, и҆ и҆знемо́жетъ, и҆ паде́тсѧ, и҆ не ѡ҆брѧ́щетсѧ.

И обратит лице свое в крепость земли своея, и изнеможет, и падется, и не обрящется.

Параллельные ссылки — Даниил 11:19

Синодальный перевод:
Откр 18:21; Иов 20:8; Пс 27:2; Пс 37:36; Ис 24:20; Иер 46:6; Иез 26:21; Дан 11:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.