Библия Дан Даниил 11:26 › сравнение

Даниил 11:26

Сравнение:
Даниил 11:26


Даже участники трапезы его погубят его, и войско его разольётся, и падёт много убитых.

Даже те, кто едят царскую пищу, станут пытаться его погубить; его войско будет сметено, и многие падут в сражении.

Современный перевод РБО

Погубят его те, кто ел за его столом; войско его будет сметено, как потопом, и многие падут в бою.

Те, кто с ним разделял трапезу, погубят его, и растечется его войско, как вода, потеряв на полях многих убитыми.

Даже участники его застолья погубят его. Его войско разбежится, и многие падут убитыми.

Люди, которые, как казалось, были добрыми друзьями южного царя, попытаются погубить его, и его армия будет разгромлена. В сражении погибнет много его воинов.

Люди, которые, казалось, были добрыми друзьями южного царя, попытаются погубить его, и армия его будет разгромлена. В сражении погибнет много его воинов.

И ядущие хлеб его сокрушат его; а того войско потопит все, и падет много убитых.

И поедят припасы его, и погубят его, и войска свои он распустит432, и падет много убитых.

и҆ и҆з̾ѧдѧ́тъ потрє́бнаѧ є҆гѡ̀ и҆ сокрꙋша́тъ є҆го̀, и҆ си̑лы разсы́плетъ, и҆ падꙋ́тъ ꙗ҆́звенїи мно́зи.

и изядят потребная его и сокрушат его, и силы разсыплет, и падут язвении мнози.

Параллельные ссылки — Даниил 11:26

Синодальный перевод:
Мф 26:23; Мк 14:20; Ин 13:18; 2Цар 4:2-12; 4Цар 8:14; 4Цар 10:6-9; Пс 41:9; Иер 41:1; Дан 11:10; Дан 11:22; Мих 7:5-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.