Библия Дан Даниил 11:9 › сравнение

Даниил 11:9

Сравнение:
Даниил 11:9


Хотя этот и сделает нашествие на царство южного царя, но возвратится в свою землю.

Тогда северный царь вторгнется в державу южного царя, но возвратится в свою страну.

Современный перевод РБО

Затем тот вторгнется в царство южного царя, но отступит в свою страну.

Затем царь северный вторгнется во владения царя южного, но должен будет возвратиться в свои земли.

Хотя северный царь и вторгнется в царство южного царя, но вернётся в свою землю.

Северный царь нападёт на южное царство, но потерпит поражение и вернётся в свою страну.

Северный царь нападёт на южное царство, но потерпит поражение и вернётся в свою страну.

И пойдет сей против царства южнаго царя, но должен будет возвратиться в землю свою.

И войдет386 в царство южного царя, но возвратится в свою землю.

и҆ вни́детъ въ ца́рство царѧ̀ ю҆́жскагѡ, и҆ возврати́тсѧ на свою̀ зе́млю.

и внидет в царство царя южскаго, и возвратится на свою землю.

Параллельные ссылки — Даниил 11:9

Синодальный перевод:
Откр 17:14; Дан 11:5; Дан 11:11; Зах 6:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.