Даниил 2 глава » Даниил 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 2 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 2:12 / Дан 2:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.

Это так разгневало и разъярило царя Вавилона, что он приказал казнить всех мудрецов Вавилона.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

От таких слов царь пришел в страшное негодование и в гневе приказал предать смерти всех мудрецов Вавилона.

Ответ халдеев вывел царя из себя, и он пришел в такую ярость, что приказал истребить всех мудрецов вавилонских.

Когда царь услышал это, он рассвирепел и отдал приказ убить всех мудрецов Вавилона.

Когда царь услышал это, он рассвирепел и отдал приказ убить всех мудрецов Вавилона.

Царь за сие огорчился и разгневался сильно, и приказал истребить всех мудрецов вавилонских.

Тогда царь в ярости и великом38 гневе велел погубить всех мудрецов Вавилонских.

Тогда̀ ца́рь въ ѩ҆́рости и҆ во гнѣ́вѣ мно́зѣ речѐ погѹби́ти всѧ҄ мѹ҄дрыѧ ваввѷлѡ҄нскїѧ.

Тогда царь в ярости и во гневе мнозе рече погубити вся мудрыя ваввилонския.

Параллельные ссылки — Даниил 2:12

Дан 3:13; Иов 5:2; Мф 2:16; Мф 5:22; Притч 16:14; Притч 19:12; Притч 20:2; Притч 27:3; Притч 27:4; Притч 29:22; Пс 76:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.