Даниил 7 глава » Даниил 7:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 7 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 7:3 / Дан 7:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого.

И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и выходят из моря четыре огромных зверя, непохожие друг на друга.

И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга.

Я видел четыре больших зверя, и каждый из них был непохож на другого. Эти четыре зверя вышли из моря.

Я видел четыре больших зверя, и каждый из них был непохож на другого. Эти четыре зверя вышли из моря.

и четыре больших зверя выходят из моря, непохожие один на другаго.

И четыре великих зверя вышли из моря, отличные друг от друга!227.

и҆ четы́ри ѕвѣ́рїе вели́цыи и҆схожда́хѹ и҆з̾ мо́рѧ, разли́чни междѹ̀ собо́ю:

и четыри зверие велицыи исхождаху из моря, различни между собою:

Параллельные ссылки — Даниил 7:3

Дан 2:32; Дан 2:33; Дан 2:37-40; Дан 7:17; Дан 7:4-8; Иез 19:3-8; Пс 76:4; Откр 13:1; Зах 6:1-8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.