Библия Ос Осия 12:6 › сравнение

Осия 12:6

Сравнение:
Осия 12:6


Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.

Так вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.

А ты к Богу своему обратись, верность и справедливость соблюдай, уповай на Бога своего всегда!

Современный перевод РБО

Так вернись же к своему Богу: доброту и справедливость храни, надейся на Бога всегда.

Так вернись же ныне и ты к Богу своему![5] Будь верным и справедливым будь и уповай лишь на Бога своего!

Вернись и ты к твоему Богу, храни милость и суд, всегда надейся на твоего Бога.

Так вернись же к своему Богу, будь предан Ему! Всегда совершай праведные поступки и не переставай верить в Бога твоего.

Так обратись к своему Богу! Верши милость и будь справедлив, и всегда уповай на Бога твоего.

Но Иегова Бог воинств, имя его — Иегова.

И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему.

И҆ ты̀ ѡ҆ бз҃ѣ свое́мъ ѡ҆брати́шисѧ, ми́лость и҆ сꙋ́дъ снабдѝ, и҆ приближа́йсѧ къ бг҃ꙋ своемꙋ̀ прⷭ҇нѡ.

И ты о Бозе своем обратишися, милость и суд снабди, и приближайся к Богу своему присно.

Параллельные ссылки — Осия 12:6

Синодальный перевод:
Деян 2:38; Деян 9:35; Деян 26:20; Иак 1:27; Иак 2:13; Гал 5:5; Быт 49:18; Пс 27:14; Пс 37:7; Пс 123:2; Пс 130:5-7; Притч 1:23; Притч 21:3; Ис 1:16; Ис 8:17; Ис 30:18; Ис 31:6; Ис 40:31; Ис 55:6-7; Ис 58:6; Иер 3:14-22; Иер 22:15; Плач 3:25-26; Плач 3:39-41; Плач 3:40; Иез 18:30; Дан 6:20; Ос 4:1; Ос 14:1; Иоиль 2:12; Иоиль 2:13; Ам 5:24; Мих 6:8; Авв 2:3; Соф 3:8; Зах 1:3; Зах 7:9; Зах 8:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.