Осия 12 глава » Осия 12:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 12 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 12:6 / Ос 12:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.

Так вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так вернись же к своему Богу: доброту и справедливость храни, надейся на Бога всегда.

Так вернись же ныне и ты к Богу своему!5 Будь верным и справедливым будь и уповай лишь на Бога своего!

Так вернись же к своему Богу, будь предан Ему! Всегда совершай праведные поступки и не переставай верить в Бога твоего.

Так обратись к своему Богу! Верши милость и будь справедлив, и всегда уповай на Бога твоего.

А ты к Богу своему обратись, верность и справедливость соблюдай, уповай на Бога своего всегда!

Но Иегова Бог воинств, имя его — Иегова.

И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему.

И҆ ты̀ ѡ҆ бз҃ѣ свое́мъ ѡ҆брати́шисѧ, ми́лость и҆ сѹ́дъ снабдѝ, и҆ приближа́йсѧ къ бг҃ѹ своемѹ̀ пр҇нѡ.

И ты о Бозе своем обратишися, милость и суд снабди, и приближайся к Богу своему присно.

Параллельные ссылки — Осия 12:6

Деян 2:38; Деян 26:20; Ам 5:24; Быт 49:18; Авв 2:3; Ос 14:1; Ос 4:1; Ис 1:16; Ис 30:18; Ис 31:6; Ис 40:31; Ис 55:6; Ис 55:7; Ис 58:6; Ис 8:17; Иак 1:27; Иак 2:13; Иер 22:15; Иер 3:14-22; Иоиль 2:13; Плач 3:25; Плач 3:26; Плач 3:39-41; Мих 6:8; Притч 1:23; Притч 21:3; Пс 123:2; Пс 130:5-7; Пс 27:14; Пс 37:7; Зах 1:3; Зах 7:9; Зах 8:16; Соф 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.