Осия 5 глава » Осия 5:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 5 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 5:13 / Ос 5:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда — свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны.

Когда Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда свои раны, тогда обратился Ефрем к Ассирии[30] и послал за помощью к великому царю[31]. Но он не может вылечить тебя и не может исцелить твои раны.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Увидел Ефрем свою болезнь, Иуда — свой нарыв. И пошел Ефрем к Ассирии, послал послов к царю Пусть-Рассудит. Но не сможет он излечить вас и не избавит от нарыва.

Увидел Ефрем, что тяжко болен (а Иуда — что ранен), отправился сразу в Ассирию, понадеявшись на царя великого.9 Но не может тот исцелить, раны ваши гноящиеся он не излечит.

Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда — свою рану, поэтому они отправились в Ассирию за помощью и поведали о своей печали великому царю. Однако этот царь не мог вас исцелить, не мог он залечить ваши раны.

Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда — свою рану. И пошли они к Ассуру за помощью и поведали о своей печали великому царю. Но царь не мог вас исцелить, не мог залечить ваши раны.

Увидел Ефрем свою болезнь, Иуда — свою рану, и отправился Ефрем в Ассирию, послал к царю Ярева, но не может он исцелить, рану вашу он не излечит.

И видит Ефрем свою болезнь, и Иуда рану свою; и идет Ефрем к Ассуру и посылает к царю, который бы защитил его. Но он не может исцелить вас, и не избавит вас от раны.

И увидел Ефрем немощь свою и Иуда болезнь свою, и пошел Ефрем к Ассириянам и послал послов к царю Иариму81, но он не мог исцелить вас, и не прекратится у вас болезнь.

И҆ ви́дѣ є҆фре́мъ не́мощь свою̀ и҆ ї҆ѹ́да болѣ́знь свою̀: и҆ и҆́де є҆фре́мъ ко а҆ссѷрі́ємъ и҆ посла̀ послы̀ ко царю̀ ї҆арі́мѹ: и҆ то́й не возмо́же и҆зцѣли́ти ва́съ, и҆ не преста́нетъ ѿ ва́съ болѣ́знь.

И виде ефрем немощь свою и иуда болезнь свою: и иде ефрем ко ассирием и посла послы ко царю иариму: и той не возможе изцелити вас, и не престанет от вас болезнь.

Параллельные ссылки — Осия 5:13

2Пар 28:16-18; 2Пар 28:20; 2Пар 28:21; 4Цар 15:19; 4Цар 15:29; 4Цар 16:7; Ос 10:6; Ос 12:1; Ос 7:11; Иер 30:12; Иер 30:14; Иер 30:15; Мих 1:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.