Библия Ос Осия 5:8 › сравнение

Осия 5:8

Сравнение:
Осия 5:8


Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!»

Вострубите рогом в Гиве, трубой в Раме. Поднимите клич к битве в Бет-Авене[28]: „За тобою, Вениамин!“

Затрубите в рог в Гиве, в трубу — в Раме, закричите в Бейт-Авене: «за тобой, Вениамин!»

Современный перевод РБО

Трубите в рог в Гиве́, в трубы — в Раме́, провозглашайте в Бет-А́вене: «За тобой, Вениамин!»

Да вострубят рога в Гиве и трубы в Раме, и в Бет-Авене бросьте клич ратный, Вениамина о нашествии оповещая.[7]

Протрубите в рог в Гиве, в трубу — в Раме. Провозглашайте в Беф-Авене: «За тобой, Вениамин!»

«Протрубите в рог в Гиве, протрубите в Раме. Предупредите в Беф-Авене, что враг за тобой, Вениамин!

"Вострубите рогом в Гиве. Протрубите в Раме. Предупредите в Беф-Авене: Враг за тобою, Вениамин!

Вострубите рогом в Гивее, — трубою в Раме; возгласите в Беф-Авене: враг позади тебя, Вениамин!

Затрубите трубою на холмах, возгласите на высотах, возвестите в дому Она76: Вениамин ужаснулся,

Вострꙋби́те трꙋбо́ю на хо́лмѣхъ, возгласи́те на высо́кихъ, проповѣ́дите въ домꙋ̀ ѡ҆́новѣ, ᲂу҆жасе́сѧ венїамі́нъ,

Вострубите трубою на холмех, возгласите на высоких, проповедите в Дому Онове, ужасеся Вениамин,

Параллельные ссылки — Осия 5:8

Синодальный перевод:
Чис 10:9; Нав 7:2; Нав 18:12; Суд 5:14; Суд 19:12-15; Суд 19:13; Суд 20:4-6; 1Цар 7:17; 1Цар 8:4; 1Цар 13:5; 1Цар 15:34; 2Цар 21:6; 3Цар 12:29; 1Пар 15:28; Ис 10:29; Ис 40:6; Иер 4:5; Иер 6:1; Ос 4:15; Ос 8:1; Ос 9:9; Ос 10:5; Ос 10:8; Ос 10:9; Иоиль 2:1; Иоиль 2:15; Ам 3:6; Соф 1:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.