Библия Ос Осия 5:7 › сравнение

Осия 5:7

Сравнение:
Осия 5:7


Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.

Они не верны Господу, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями.

Господу они изменили, родив незаконных детей, и теперь новый месяц пожрет их самих и их наделы.

Современный перевод РБО

Они предали Господа, прижив детей от чужих женщин — теперь пожрет у них новолуние земли их.

Они изменили ГОСПОДУ, родив детей внебрачных, — тщетны теперь жертвы их в новолуние; праздник этот и их самих пожрет, и наделы[6] их.

Они изменили Господу, потому что родили чужих детей. Теперь новый месяц съест их с их имуществом.

Они изменили Господу, а дети их родились от чужеземцев. Теперь же Он вновь уничтожит их самих и их землю».

Они изменили Господу, и дети их родились от других мужей. Теперь же Он вновь разрушит их самих и их землю".

Против Иеговы вероломны они; ибо раждают чуждых детей; и вот погубит их новый месяц вместе с имением их.

Ибо они оставили Господа и родили себе чужих детей, ныне поест их ржа74 с имуществом75 их.

Ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇а ѡ҆ста́виша, ꙗ҆́кѡ ча̑да чꙋ̑жда породи́ша себѣ̀: нн҃ѣ поѧ́стъ ѧ҆̀ ржа̀, и҆ прича̑стїѧ и҆́хъ.

Яко Господа оставиша, яко чада чужда породиша себе: ныне пояст я ржа, и причастия их.

Параллельные ссылки — Осия 5:7

Синодальный перевод:
Неем 9:2; Неем 13:23-24; Пс 144:7; Пс 144:11; Ис 24:16; Ис 48:8; Ис 59:13; Иер 3:20; Иер 5:11; Иер 9:2; Иез 12:28; Ос 6:7; Ос 7:8; Ос 9:1; Зах 11:8; Мал 2:11-15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.