Поражён Ефрем; иссох корень их, — не будут приносить они плода, а если и будут рождать, Я умерщвлю вожделенный плод утробы их.
Ефрем поражен, их корень засох, они не приносят плода. Даже если они и будут рожать, Я умерщвлю их любимых детей».
Сражен Ефрем, иссох его корень, плода ему не принести; если даже родят — умерщвлю драгоценное порождение их чрева.
Современный перевод РБО
Повержен Ефрем! Иссох их корень, не принесут они плода. Если и будут рожать, Я истреблю все лучшее, что произведет их чрево».
Сражен Ефрем, засох его корень, не принести ему уже плодов; А если и родят детей — предам Я смерти взлелеянное во чреве их».
Ефрем разрушен. Их корень засох, они не будут приносить плод, а если и будут рождать, Я убью желанный плод их утробы.
Народ Ефрема будет наказан, иссох его корень, и не будет больше потомства у него. И даже если его женщины смогут родить, Я умерщвлю их ненаглядных детей.
Ефрем будет наказан. Иссох корень их, и не будет у них больше потомства. А если они и родят, Я умерщвлю их ненаглядных детей.
Поражен будет Ефрем; изсохнет корень их; не принесут плода. Но хотя бы они и раждали детей, Я умерщвлю драгоценный плод чрева их.
Все князья их непокорны, Ефрем заболел: корни его высохли167, плода более не будет приносить, ибо если будут раждать, Я убью вожделенный (плод)168 утробы их.
всѝ кнѧ̑зи и҆́хъ непокори́ви. Поболѣ̀ є҆фре́мъ: коре́нїе є҆гѡ̀ и҆зсхо́ша, плода̀ ксемꙋ̀ да не принесе́тъ: поне́же а҆́ще и҆ породѧ́тъ, побїю̀ вожделѣ̑ннаѧ ᲂу҆тро́бъ и҆́хъ.
вси князи их непокориви. Поболе Ефрем: корение его изсхоша, плода ксему да не принесет: понеже аще и породят, побию вожделенная утроб их.