Библия Ос Осия 9:17 › сравнение

Осия 9:17

Сравнение:
Осия 9:17


Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами между народами.

Мой Бог отвергнет их, потому что они не послушались Его. Они будут скитальцами среди народов.

— Отвергнет их Бог мой, за то, что не слушали Его, и станут меж народов скитальцами.

Современный перевод РБО

Мой Бог отвергнет их, потому что они не послушались Его, и будут они скитаться среди народов.

Так вот и отвергнет их Бог мой, ибо слушать Его они не захотели, посему и будут меж язычников скитаться.

Мой Бог отвергнет их, потому что они не послушались Его, они будут скитальцами между народами.

Эти люди не будут слушать моего Бога, и Он отвергнет их. Они будут бродить между народами, не имея дома.

Эти люди не будут слушать моего Бога, и Он отвергнет их. И они будут бродить между народами, не имея дома.

Отринет их Бог мой, потому что они не слушают Его, и будут скитаться среди народов.

Отвергнет их Бог, ибо они не послушали Его, и будут скитальцами169 между народами.

Ѿри́нетъ ѧ҆̀ бг҃ъ, ꙗ҆́кѡ не послꙋ́шаша є҆гѡ̀, и҆ бꙋ́дꙋтъ заблꙋжда́ющїи въ ꙗ҆зы́цѣхъ.

Отринет я Бог, яко не послушаша Его, и будут заблуждающии в языцех.

Параллельные ссылки — Осия 9:17

Синодальный перевод:
Ин 7:35; Ин 20:17; Ин 20:28; Деян 3:23; Иак 1:1; Рим 11:1; Флп 4:19; Быт 4:12; Втор 28:64-65; Втор 32:26; 3Цар 14:15-16; 4Цар 17:14-20; 2Пар 18:13; 2Пар 36:16; Неем 5:19; Пс 31:14; Пс 81:11-13; Пс 89:38; Притч 29:1; Ис 7:13; Ис 17:3; Ис 48:18; Иер 6:30; Иер 7:15; Иер 25:3-4; Иер 26:4-6; Иер 35:15-17; Ос 1:4; Ос 7:13; Ос 9:15; Ам 8:2; Ам 9:9; Мих 7:7; Зах 1:4; Зах 7:11-14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.