Библия Иоиль Иоиль 3:12 › сравнение

Иоиль 3:12

Сравнение:
Иоиль 3:12


Пусть воспрянут народы и низойдут в долину Иосафата; ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду.

«Пусть воспрянут народы, пусть пойдут в долину Иосафата, потому что там Я воссяду, чтобы судить все народы вокруг.

— Пусть поднимутся народы, пусть ступают в долину Ехошафат, ибо там сяду Я судить народы всех краев!

Современный перевод РБО

«Пускай же придут народы в долину Иосафата: там Я сяду и буду судить народы окрестных стран».

Ведь так было сказано: «Пусть воспрянут народы! Пусть сойдутся они в долине Иосафата! Там Я стану судить их, живших повсюду.

Пусть поднимутся народы и сойдут в долину Иосафата, потому что там Я сяду, чтобы судить все народы.

«Пусть поднимутся народы и сойдут в долину Иосафата, где Я воссяду, чтобы судить народы из всех приграничных стран.

"Пусть поднимутся народы и сойдут в долину Иосафата, ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы, со всех сторон.

Пусть воспрянут и войдут все народы в долину Иосафатову, ибо там Я сяду судить все окрестные народы.

Да воста́нꙋтъ и҆ взы́дꙋтъ всѝ ꙗ҆зы́цы на ю҆до́ль і҆ѡсафа́товꙋ, ꙗ҆́кѡ та́мѡ сѧ́дꙋ разсꙋди́ти всѧ̑ ꙗ҆зы́ки ꙗ҆̀же ѡ҆́крестъ.

Да востанут и взыдут вси языцы на юдоль Иосафатову, яко тамо сяду разсудити вся языки яже окрест.

Параллельные ссылки — Иоиль 3:12

Синодальный перевод:
Откр 14:14; Откр 19:11; Исх 18:13; Суд 5:10; 1Цар 3:13; 2Пар 20:12; 2Пар 20:26; Пс 2:8-9; Пс 7:6; Пс 9:19; Пс 76:8-9; Пс 96:13; Пс 98:9; Пс 110:5-6; Ис 2:4; Ис 3:13; Ис 51:5; Иез 30:3; Иез 39:11; Иоиль 3:2; Иоиль 3:14; Мих 4:3; Мих 4:12; Зах 10:5; Зах 14:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.