Библия Иоиль Иоиль 3:5 › сравнение

Иоиль 3:5

Сравнение:
Иоиль 3:5


потому что вы взяли серебро Моё и золото Моё, и наилучшие драгоценности Мои внесли в капища ваши,

Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои святилища.

за то, что вы брали Мое серебро и золото и несли драгоценные сокровища Мои в ваши храмы;

Современный перевод РБО

Вы разграбили Мое серебро и золото, унесли Мои сокровища к себе во дворцы.

Золото и серебро Мое себе вы присвоили и сокровища драгоценные; унесли их в храмы[3] свои;

потому что вы взяли Моё серебро и Моё золото и Мои самые лучшие драгоценности внесли в свои дворцы,

Вы унесли Моё золото и серебро, а также Мои бесценные сокровища в свои храмы.

Вы взяли Моё золото и серебро. Вы взяли Мои бесценные сокровища в свои храмы.

И будет, что всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется: ибо на горе Сионе и в Иерусалиме уцелевшие будут, как говорит Иегова; и в числе спасшихся бегством будет тот, кого Иегова призовет.

Так как серебро Мое и золото Мое вы взяли и дрогоценности Мои и наилучшее внесли в капища ваши,

поне́же сребро̀ моѐ и҆ зла́то моѐ взѧ́сте, и҆ и҆збра̑ннаѧ моѧ̑ и҆ дѡ́браѧ внесо́сте въ трє́бища ва̑ша,

понеже сребро Мое и злато Мое взясте, и избранная Моя и добрая внесосте в требища ваша,

Параллельные ссылки — Иоиль 3:5

Синодальный перевод:
1Цар 5:2-5; 3Цар 20:6; 4Цар 12:18; 4Цар 16:8; 4Цар 18:15-16; 4Цар 24:13; 4Цар 25:13-17; Ис 23:3; Иер 50:28; Иер 51:11; Дан 5:2-3; Дан 11:38.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.