и рассёк овна на части, и сжёг Моисей голову, и части, и тук,
Он разрезал барана на куски и сжег их вместе с головой и жиром.
Современный перевод РБО
Тушу барана разрубили на части, и Моисей сжег голову, части туши и жир.
а баран был рассечен на части, и Моисей в дым обратил и голову, и остальные части туши, как и весь жир.
Он рассёк барана на части и сжёг его голову, части и жир.
Разрезав барана на куски, Моисей сжёг всего барана, включая голову, куски мяса и жир.
Моисей разрезал барана на куски, и сжёг голову, куски мяса и жир.
И разсек овна на части, и сжег Моисей голову, и части и тук;
ѻ҆вна́ же раздробѝ на ᲂу҆́ды є҆гѡ̀, и҆ вознесѐ мѡѷсе́й главꙋ̀ и҆ ᲂу҆́ды и҆ тꙋ́къ, и҆ ᲂу҆тро́бꙋ и҆ но́ги и҆змы̀ водо́ю:
овна же раздроби на уды его, и вознесе Моисей главу и уды и тук, и утробу и ноги измы водою: