и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасёт своей жизни,
быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.
так что быстрый забудет про бег, могучий лишится своей силы, не спасет свою жизнь даже богатырь;
Современный перевод РБО
И быстрый бежать не сумеет, и сильного бодрость покинет, и мужественный не спасется.
так что и проворный убежать не сможет, и могучий всякой силы лишится, и даже самый опытный воин[11] жизни своей не спасет;
у проворного не хватит силы убежать, крепкий не удержит свою силу, и храбрый не спасёт свою жизнь.
Никому не удастся спастись: даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.
Никому не удастся спастись, и даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.
И не будет спасения быстроногому; и сильный силы своей не напряжет; и храбрый не сохранит души своей;
И не убежитъ30 скороход, и сильный не сохранит силы своей и храбрый не спасет жизни31 своей,
и҆ поги́бнетъ бѣ́гство ѿ скоротекꙋ́щагѡ, и҆ крѣ́пкїй не ᲂу҆держи́тъ крѣ́пости своеѧ̀, и҆ хра́брый не спасе́тъ дꙋшѝ своеѧ̀,
и погибнет бегство от скоротекущаго, и крепкий не удержит крепости своея, и храбрый не спасет души своея,