Библия Ам Амос 5:17 › сравнение

Амос 5:17

Сравнение:
Амос 5:17


и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.

Во всех виноградниках будет плач, потому что Я пройду среди вас», — говорит Господь.

и во всех виноградниках будет плач — вот как пройду посреди вас, говорит Господь.

Современный перевод РБО

Огласятся виноградники плачем, когда Я пройду среди вас, — говорит Господь.

«Плач будет во всех виноградниках, ибо Я как судья пройду среди вас», — говорит ГОСПОДЬ.

И во всех виноградниках будет плач, потому что Я пройду среди тебя, — говорит Господь. —

Во всех виноградниках будет стоять плач, потому что Я пройду и накажу вас». Так объявляет Господь.

Во всех виноградниках будет стоять плач, ибо Я пройду и накажу вас". Так говорит Господь.

И во всех виноградниках будет вой, потому что Я пойду среди тебя, говорит Иегова.

И на всех путях (будет) плач, ибо Я пройду79 среди тебя, сказал Господь.

и҆ на всѣ́хъ пꙋте́хъ пла́чь, поне́же пройдꙋ̀ средѣ̀ тебє̀, речѐ гдⷭ҇ь.

и на всех путех плачь, понеже пройду среде тебе, рече Господь.

Параллельные ссылки — Амос 5:17

Синодальный перевод:
Откр 18:15; Исх 11:4; Исх 11:6; Исх 12:12; Исх 12:23; Исх 12:30; Ис 16:10; Ис 32:10-12; Иер 9:17; Иер 48:33; Ос 9:1-2; Иоиль 3:17; Мих 2:4; Наум 1:12; Наум 1:15; Зах 9:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.