1 Слушайте слово Господне, в коем Я поднимаю плач о вас: дом Израилев пал и более не встанет.
2 Дева Израилева повержена на земле своей, и некому поднять ее.
3 Ибо так говорит Господь Бог: в городе, из которого выходила тысяча (человек), останется в немъ63 сто, а из которого выходили сто, останется в немъ64 десять у дома Израилева65.
4 Ибо так говорит Господь Бог дому Израилеву: взыщите Меня, и поживете.
5 А не ищите Вефиля и в Галгалу не ходите, и к колодцу клятвенному66 не ходите, ибо Галгала непременно взята будет в плен и Вефиль будет (таким), как бы и не было его.
6 Взыщите Господа, и поживете, чтобы67 не возгорелся, как огонь, дом Иосифа, (который) поест его, и некому будет угасить его в доме Израилевом.
7 Господь совершает на высоте суд и правду на земле положилъ68,
8 Творит все и изменяет, и превращает в утро тень смертную, и день делает темным, как ночь, призывает воду морскую и разливает ее по лицу земли.
9 Господь Бог Вседержитель — имя Ему. Он причиняет разрушение крепости69 и наводит бедствие на укрепление.
10 Они возненавидели научающого у воротъ70 и возгнушались праведнымъ71 словом.
11 Посему, за то что вы по щекам били бедных и лучшие дары брали от них, — построили украшенные72 дома, но не поселитесь в них, виноградники приятные насадили, и не испьете вина отъ73 них.
12 Ибо Я узнал о многих нечестивых делах ваших и тяжки74 грехи ваши: вы попираете праведного, берете дары, убогих отгоняете от воротъ75.
13 Посему мудрый будет молчать в это время76, ибо время — лукаво77.
14 Взыщите добра, а не зла, чтобы вам жить, и будет с вами Господь Бог Вседержитель, как вы и говорите:
15 «Возненавидели мы зло и возлюбили добро», — и возстановите суд у ворот, чтобы помиловал Господь Бог Вседержитель остаток Иосифа.
16 Посему так говорит Господь Бог Вседержитель: на всех улицах (будет)78 плач и на всех дорогах будут говорить: «о, горе! о, горе»! призван будет земледелец к плачу и рыданию и к искусным в плачевных песнях.
17 И на всех путях (будет) плач, ибо Я пройду79 среди тебя, сказал Господь.
18 Горе желающим дня Господня! зачем вам этот день Господень? Онъ — тьма, а не свет.
19 (Это — тоже) как если бы человек убежал от льва и напала-бы на него медведица, или вскочил-бы в дом свой и оперся руками своими в стену, и ужалила-бы его змея.
20 Не есть-ли день Господень — тьма, а не свет, и мрак, не имеющий света своего80?
21 Я возненавидел и81 отверг праздники ваши и не обоняю жертв на собраниях ваших.
22 Посему, если принесете Мне всесожжения и жертвы ваши, не приму их и не призрю на спасительные явления82 ваши (предо Мною).
23 Удали от Меня глас песнопений твоих, и песней органов твоих Я не послушаю.
24 Пусть, как вода, струится83 суд и правда, как неизсякаемый поток.
25 Приносили ли вы Мне заколотое и жертвы в пустыне, дом Израилев, в течении сорока лет?
26 (Напротив) вы поднимали скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана, — изображения, которые вы сделали себе84.
27 И переселю вас далее Дамаска, говорит Господь. Бог Вседержитель — имя Ему.

Примечания:

[63] Слав. в нем соотв. ἐν αὐτῇ — в лук. спп., а в алекс., ват. и др. нет.
[64] См. предыдущую ссылку.
[65] Т. е. народонаселение Израильских городов уменьшится десять раз.
[66] Т. е. Вирсавии.
[67] В противном случае.
[68] В горнем и дольнем мире наблюдает правду.
[69] Гр. διαιρῶν συντριμμὸν ἐπὶ τὴν ἰσχύς — слав. разделяяй сокрушение на крепость. Очень неясное выражение переводим по контексту пояснительно.
[70] Городских, т. е. в публичном месте, где часто пророки произносили свои обличительные речи. Иер. 7, 1. 22, 1.
[71] Гр. σιον — свойственным Богу и угодным Ему людям.
[72] Гр. ξυστούς — отполированные, отделанные, вычищенные, слав. украшены.
[73] Слав. от соотв. ἐξ в ват., а в алекс. и др. нет.
[74] Гр. ἰσχυραὶ — слав. крепцы, мощны, сильно овладели людьми.
[75] Гр. ἐκκλίνοντες ἐν πύλαις — букв. отклоняющие в воротах, т. е. городских; «безстыдно нарушаете их права в публичном месте у ворот». Кир. Алекс.
[76] От скорби о наступающих бедствиях (Феод.) и невнимания современников к добрым речам (Кир. Ал.), разумным людям доводится лишь молчать.
[77] «Дни (Еф. 5, 16) называются лукавыми по господству злых людей». Феофилакт.
[78] Слав. оскобл. будет нет соотв. чтения.
[79] Как проходил во время десятой казни по Египту. Исх. 12, 12−30.
[80] Слав. своего соотв. в XII, лук. и у Иустина: αὐτῆς, а об. αὕτη.
[81] Слав. и соотв. καὶ в 95 и 185, в вульг. et, а в др. спп. нет.
[82] Гр. σωτηρίους — в ват., а в алекс. σωτηρίου ἐπιφανείας — слав. спасительная явления т. е. собрания религиозные для получения спасения. Кир. Алекс. и Феодорит.
[83] Гр. κυλισθήσεται — катится как вода, слав. повалится.
[84] О почитании языческих богов Молоха и Ремфана во время 40-калетнего странствования говорят Моисей (Лев. 18, 21. 20, 2−3) и Архидиакон Стефан (Деян. 7, 43).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Амоса, 5 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.