1 Слы́шите сло́во гд҇не, и҆́мже а҆́зъ прїе́млю на вы̀ пла́чь: до́мъ ї҆и҃левъ паде́сѧ и҆ ктомѹ̀ не приложи́тъ воста́ти:
2 дѣви́ца ї҆и҃лева пове́ржена на землѝ свое́й, нѣ́сть возставлѧ́ющагѡ ю҆̀.
3 Поне́же сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: и҆з̾ гра́да, и҆з̾ негѡ́же и҆схожда́ше ты́сѧща, ѡ҆ста́нетсѧ въ не́мъ сто̀: и҆ и҆з̾ негѡ́же и҆схожда́ше сто̀, ѡ҆ста́нетъ въ не́мъ де́сѧть до́мѹ ї҆и҃левѹ.
4 Поне́же сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь къ до́мѹ ї҆и҃левѹ: взыщи́те менѐ и҆ поживетѐ:
5 а҆ не взыскѹ́йте веѳи́лѧ и҆ въ галга́лѹ не входи́те и҆ ко кла́дѧзю клѧ́твы не ходи́те, ѩ҆́кѡ галга́ла плѣнѧ́ема плѣни́тсѧ, и҆ веѳи́ль бѹ́детъ а҆́ки не бы́въ.
6 Взыщи́те гд҇а и҆ поживетѐ, ѩ҆́кѡ да не возжже́тсѧ ѩ҆́кѡ ѻ҆́гнь до́мъ ї҆ѡ́сифовъ, и҆ поѧ́стъ є҆го̀, и҆ не бѹ́детъ ѹ҆гаша́ющагѡ до́мѹ ї҆и҃лева.
7 Гд҇ь творѧ́й въ высотѹ̀ сѹ́дъ и҆ пра́вдѹ на землѝ положѝ:
8 творѧ́й всѧ҄ и҆ претворѧ́ѧй, и҆ ѡ҆браща́ѧй во ѹ҆́тро сѣ́нь сме́ртнѹю и҆ де́нь въ но́щь помрача́ѧй, призыва́ѧй во́дѹ морскѹ́ю и҆ разлива́ѧй ю҆̀ на лицѐ землѝ:
9 гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель и҆́мѧ є҆мѹ̀: раздѣлѧ́ѧй сокрѹше́нїе на крѣ́пость и҆ бѣ́дство на тверды́ню наводѧ́й.
10 Возненави́дѣша ѹ҆ вра́тъ наказѹ́ющаго, и҆ сло́вомъ првднымъ возгнѹша́шасѧ.
11 Сегѡ̀ ра́ди поне́же пѧстьмѝ бїе́те ѹ҆бо́гихъ и҆ да́ры и҆збра҄нны прїѧ́сте ѿ ни́хъ: до́мы ѹ҆кра́шєны согради́сте, и҆ не вселите́сѧ въ ни́хъ, вїногра́ды вожделѣ҄нны насади́сте, и҆ не и҆́мате пи́ти вїна̀ ѿ ни́хъ.
12 ѩ҆́кѡ ѹ҆вѣ́дѣхъ мнѡ́га нечє́стїѧ ва҄ша, и҆ крѣ́пцы грѣсѝ ва́ши, попира́юще првднаго, прїе́млюще премѣ҄ны и҆ ѹ҆бѡ́гїѧ ѿ вра́тъ ѿрѣѧ́юще.
13 Сегѡ̀ ра́ди смы́слѧй въ то̀ вре́мѧ премолчи́тъ, ѩ҆́кѡ вре́мѧ лѹка́во є҆́сть.
14 Взыщи́те добра̀, а҆ не ѕла̀, ѩ҆́кѡ да поживетѐ, и҆ бѹ́детъ та́кѡ съ ва́ми гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель, ѩ҆́коже рѣ́сте:
15 возненави́дѣхомъ ѕла҄ѧ и҆ возлюби́хомъ дѡ́браѧ: и҆ возста́вите ѹ҆ вра́тъ сѹ́дъ, ѩ҆́кѡ да поми́лѹетъ гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель ѡ҆ста҄вшаѧ ї҆ѡ́сифѡва.
16 Сегѡ̀ ра́ди сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель: на всѣ́хъ сто́гнахъ (бѹ́детъ) пла́чь, и҆ на всѣ́хъ пѹте́хъ рече́тсѧ: ѹ҆вы̀ лю́тѣ, ѹ҆вы̀ лю́тѣ! призове́тсѧ земледѣ́лецъ на пла́чь и҆ на рыда́нїе, и҆ на вѣ́дѧщихъ пла́чь,
17 и҆ на всѣ́хъ пѹте́хъ пла́чь, поне́же пройдѹ̀ средѣ̀ тебє̀, речѐ гд҇ь.
18 Ѹ҆вы̀ лю́тѣ жела́ющымъ днѐ гд҇нѧ! вскѹ́ю ва́мъ се́й де́нь гд҇ень; се́й бо є҆́сть тма̀, а҆ не свѣ́тъ:
19 ѩ҆́коже а҆́ще ѹ҆бѣжи́тъ человѣ́къ ѿ лица̀ льва̀, и҆ нападе́тъ на́нь медвѣ́дица: и҆ вско́читъ въ до́мъ и҆ ѡ҆пре́тсѧ рѹка́ма свои́ма ѡ҆ стѣ́нѹ, и҆ ѹ҆сѣ́кнетъ є҆го̀ ѕмїѧ̀.
20 Нѣ́сть ли де́нь гд҇ень тма̀, а҆ не свѣ́тъ, и҆ мгла̀ не и҆мѹ́щи свѣ́та своегѡ̀;
21 Возненави́дѣхъ и҆ ѿверго́хъ пра́здники ва́шѧ и҆ не ѡ҆бонѧ́ю же́ртвъ въ со́нмѣхъ ва́шихъ:
22 занѐ а҆́ще принесе́те мѝ всесожжє́нїѧ и҆ жє́ртвы ва́шѧ, не прїимѹ̀, и҆ на спаси́тєлнаѧ ѩ҆вле́нїѧ ва́шегѡ не призрю̀.
23 Ѿста́ви ѿ менє̀ гла́съ пѣ́сней твои́хъ, и҆ пѣ́сни ѻ҆рга́нѡвъ твои́хъ не послѹ́шаю.
24 И҆ пова́литсѧ ѩ҆́коже вода̀ сѹ́дъ, и҆ пра́вда ѩ҆́коже водоте́ча непрохо́дна.
25 Е҆да̀ заколє́нїѧ и҆ трє́бы принесо́сте мѝ въ пѹсты́ни лѣ́тъ четы́редесѧть, до́ме ї҆и҃левъ;
26 И҆ воспрїѧ́сте ски́нїю моло́ховѹ и҆ ѕвѣздѹ̀ бо́га ва́шегѡ ремфа́на, ѡ҆́бразы, ѩ҆̀же сотвори́сте себѣ̀.
27 И҆ преселю́ вы да́лѣе дама́ска, гл҃етъ гд҇ь: бг҃ъ вседержи́тель и҆́мѧ є҆мѹ̀.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Амоса, 5 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.