поёте под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,
Вы горланите под звуки лир и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
поигрываете себе на лире, придумываете себе инструменты, словно Давид;
Современный перевод РБО
Напевают под звуки лиры: музыканты не хуже Давида!
распеваете[6] песни под звуки арф, сочиняете мелодии новые,[7] будто каждый из вас Давид;
поют под звуки арф, думая, что владеют музыкальным инструментом, как Давид.
Вы играете на арфах и упражняетесь на музыкальных инструментах, как Давид.
Вы играете на гуслях и упражняетесь на музыкальных инструментах, как Давид.
Подпеваете под звук арфы; как Давид, вымышляют себе орудия музыкальныя.
Рукоплещете под звуки органов, думая, что (все сие) устойчиво, а не скоротечно90.
пле́щꙋщїи ко гла́сꙋ пища́лей, а҆́ки стоѧ́ща мнѣ́ша, а҆ не ꙗ҆́кѡ бѣжа́ща:
плещущии ко гласу пищалей, аки стояща мнеша, а не яко бежаща: