Библия Ам Амос 6:9 › сравнение

Амос 6:9

Сравнение:
Амос 6:9


И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,

Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

Если в доме останутся десятеро — все умрут,

Современный перевод РБО

Даже если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.

В то время даже будь в каком доме и десять человек — все умрут.

Тогда будет так: если в каком-то доме останется десять человек, то и они умрут.

И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.

И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.

И если останется десять человек в какомъ-либо доме, то и сии умрут.

И будет: если останутся в одном доме десять мужей, то умрут (и они); и останутся (в живых) прочие93,

И҆ бꙋ́детъ, а҆́ще ѡ҆ста́нꙋтсѧ де́сѧть мꙋже́й во є҆ди́нѣмъ домꙋ̀, ᲂу҆́мрꙋтъ, и҆ ѡ҆ста́нꙋтсѧ ѡ҆ста́точнїи:

И будет, аще останутся десять мужей во единем дому, умрут, и останутся остаточнии:

Параллельные ссылки — Амос 6:9

Синодальный перевод:
1Цар 2:33; Есф 5:11; Есф 9:10; Иов 1:2; Иов 1:19; Иов 20:28; Пс 109:13; Ис 14:21; Иер 16:4; Иез 24:22; Ам 5:3; Ам 8:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.