Михей 3 глава » Михей 3:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 3 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 3:6 / Мих 3:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма — вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.

За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет прорицаний. Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

За это ждет вас ночь без видений, ждет вас тьма, а не откровения. Зайдет над пророками солнце, и день над ними померкнет.

Не будет вам за то никаких видений по ночам, ни предсказаний в сумерки — закатится для пророков солнце, и самый день станет темным для них!

Вот почему вы находитесь словно во тьме и нет у вас видений. Вы не видите, что случится в будущем, вы как во тьме. Над пророками зашло солнце, они не видят того, что случится в будущем, и поэтому словно во тьму вглядываются они.

Вот почему вы во тьме, и нет у вас видений. Вы не видите, что случится в будущем, и вы, как во тьме. Над пророками зашло солнце, они не видят того, что случится в будущем, и они, как во тьме.

За то будет вам ночь без видений, охватит вас тьма без гаданий, падет на вас солнце, почернеет для вас день!

За то у вас будет ночь, не будет видений; и мрачно будет у вас, не будет предвещаний; зайдет солнце над пророками, и померкнет над ними день.

Посему ночь будет для вас от52 видения и тьма будет для вас от53 волхвования, и зайдет солнце над пророками и померкнет над ними день.

сегѡ̀ ра́ди но́щь бѹ́детъ ва́мъ ѿ видѣ́нїѧ, и҆ тма̀ бѹ́детъ ва́мъ ѿ волхвова́нїѧ, и҆ за́йдетъ со́лнце на проро́ки, и҆ поме́ркнетъ на нѧ̀ де́нь:

сего ради нощь будет вам от видения, и тма будет вам от волхвования, и зайдет солнце на пророки, и померкнет на ня день:

Параллельные ссылки — Михей 3:6

Ам 8:10; Ам 8:9; Иез 13:22; Иез 13:23; Ис 29:10; Ис 59:10; Ис 8:20-22; Иер 13:16; Иер 15:9; Пс 74:9; Зах 13:2-4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.