Библия Мих Михей 6:13 › сравнение

Михей 6:13

Сравнение:
Михей 6:13


то и Я неисцельно поражу тебя опустошением за грехи твои.

За это Я начал[31] губить тебя, разорять дотла за твои грехи.

Потому поражу тебя болезнью, опустошу тебя за грехи.

Современный перевод РБО

сокрушу тебя тяжким ударом, за грехи твои опустошу тебя.

За то стал Я насылать на тебя беды, за грехи твои разорять тебя стал.

то и Я тяжело поражу тебя опустошением за твои грехи.

Поэтому и начал Я наказывать тебя, Я погублю тебя за твои грехи.

Поэтому и начал Я наказывать тебя. Я погублю тебя за твои грехи.

то и Я тяжко поражу тебя, опустошу за грехи твои.

И Я начну поражать тебя и погублю тебя во грехах твоих.

И҆ а҆́зъ начнꙋ̀ поража́ти тѧ̀ и҆ погꙋблю̀ тѧ̀ во грѣсѣ́хъ твои́хъ.

И Аз начну поражати тя и погублю тя во гресех твоих.

Параллельные ссылки — Михей 6:13

Синодальный перевод:
Деян 12:23; Деян 24:9; Исх 9:14; Лев 26:16; Втор 28:21-22; 3Цар 22:34; Иов 16:7; Иов 33:19-22; Пс 107:17-18; Ис 1:5-6; Иер 14:17; Иер 14:18; Плач 1:13; Плач 3:11; Плач 5:17; Ос 5:9; Ос 9:2; Ос 13:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.