Наум 3 глава » Наум 3:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Наум 3 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Наум 3:16 / Наум 3:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.

Торговцев у тебя стало больше, чем звезд на небе, но, подобно саранче, они опустошат землю и улетят.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

купцов у тебя больше, чем звезд на небе! Но и саранча улетает, расправив крылья.

Стало купцов у тебя больше, чем звезд на небе, они, как саранча молодая, — полиняет она и улетит.

Ты умножила число своих купцов, пока их не стало как звёзд на небе, но как саранча они разорят страну и улетят прочь.

Ты умножила число своих купцов, пока их не стало, как звёзд на небе, но, как саранча, они разорят страну и улетят прочь.

Стало купцов у тебя больше, чем звезд на небе — но полиняет саранча и улетит.

Купцов у тебя более, нежели звезд на небе; но саранча сия разсеется и улетит.

Ты умножила торговцев своих более звезд небесных, (но) эта саранча поднялась и улетела.

Ѹ҆мно́жила є҆сѝ кѹ҄пли твоѧ҄ па́че ѕвѣ́здъ небе́сныхъ: мши҄цы ѹ҆стреми́шасѧ и҆ возлетѣ́ша.

Умножила еси купли твоя паче звезд небесных: мшицы устремишася и возлетеша.

Параллельные ссылки — Наум 3:16

Быт 15:5; Быт 22:17; Иер 33:22; Неем 9:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.