В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.
В те дни откроется для дома Давидова и для жителей Иерусалима источник, чтобы очиститься им от греха и скверны.
Современный перевод РБО
Тогда забьет новый родник, чтобы смыть с дома Давида и жителей Иерусалима грех и нечистоту.
В тот день для потомков дома Давида и для жителей Иерусалима откроется источник, который смоет грех и нечистоту.[1]
В тот день дому Давида и жителям Иерусалима откроется источник для очищения от греха и нечистоты.
Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И этот фонтан будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей.
Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И фонтан этот будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей.
В тот день будет родник открыт дому Давидову и жителям Иерусалима, для очищения грехов и омытия скверн.
В тот день будет для дома Давидова и живущих в Иерусалиме на всяком месте источник для изменения и отделения (их).
Въ де́нь ѡ҆́нъ бꙋ́детъ всѧ́ко мѣ́сто ѿверза́емо до́мꙋ даві́довꙋ и҆ живꙋ́щымъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ въ предвиже́нїе и҆ раздѣле́нїе.
В день он будет всяко место отверзаемо дому Давидову и живущым во Иерусалиме в предвижение и разделение.