Библия Зах Захария 5:4 › сравнение

Захария 5:4

Сравнение:
Захария 5:4


Я навёл его, говорит Господь Саваоф, и оно войдёт в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.

Господь Сил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево его, и камни».

Я пошлю его — пророчество Господа Воинств — в дом того, кто крадет, и в дом того, кто ложно клянется именем Моим. Оно останется там, и разрушит дом — и балки, и камни.

Современный перевод РБО

Я наслал это проклятие, — говорит Господь Воинств, — и оно проникнет в дом вора и в дом поклявшегося Моим именем ложно, поселится в этом доме и уничтожит его — и даже дерево и камень, из которых он построен.

Я пошлю это проклятие, — это слово ГОСПОДА Воинств, — в дом всякого, кто крадет, и в жилища тех, кто ложно клянется именем Моим. И останется у него это проклятие и изведет его дом — подточит и деревянные, и каменные части его».[3]

Я навёл его, — говорит Господь Саваоф, — и оно войдёт в дом вора и в дом ложно клянущегося Моим именем, останется внутри его дома и уничтожит его — и его древесину, и его камни".

Всемогущий Господь говорит: „Я пошлю этот свиток в дома воров, а также дома тех людей, которые ложно клянутся Моим именем, давая обещания. Этот свиток останется там и разрушит эти дома, и даже камни и деревянные подпорки будут разрушены”».

Всемогущий Господь говорит: "Я пошлю этот свиток в дома воров и дома людей, которые ложно клянутся Моим именем, давая обещания. Этот свиток останется там и разрушит эти дома, и даже камни и деревянные подпорки будут разрушены"".

Я пустил его, говорит Иегова воинств; и падет оно на дом татя, и на дом клянущагося именем Моим во лжи; и возляжет на доме его, и погубит его, и дерева его, и камни его.

И Я наведу его, говорит Господь Вседержитель, и войдет оно в дом вора и в дом ложно клянущегося именем Моим, и поселится среди дома его, и истребит его, и деревья его, и камни его.

И҆ и҆знесꙋ̀ є҆го̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель, и҆ вни́детъ въ до́мъ та́тѧ и҆ въ до́мъ кленꙋ́щагѡсѧ и҆́менемъ мои́мъ во лжꙋ̀, и҆ всели́тсѧ посредѣ̀ до́мꙋ є҆гѡ̀, и҆ сконча́етъ є҆го̀ и҆ древа̀ є҆гѡ̀ и҆ ка́менїе є҆гѡ̀.

И изнесу его, глаголет Господь Вседержитель, и внидет в дом татя и в дом кленущагося именем Моим во лжу, и вселится посреде дому его, и скончает его и древа его и камение его.

Параллельные ссылки — Захария 5:4

Синодальный перевод:
Мф 26:72; Мк 11:21; Деян 1:20; Деян 8:20; Иак 5:2-3; 1Тим 1:10; Исх 20:15; Лев 6:3; Лев 14:34-45; Лев 14:35; Лев 14:44; Лев 19:11; Лев 19:12; Чис 5:24; Втор 7:26; Втор 28:17; Нав 7:11; Нав 9:20; Суд 11:10; 4Цар 5:24; Неем 5:13; Иов 11:14; Иов 18:15; Иов 20:26; Иов 21:28; Иов 22:23; Пс 24:4; Пс 37:22; Притч 3:33; Притч 10:22; Притч 14:11; Притч 15:27; Притч 20:21; Притч 21:7; Еккл 9:2; Ис 24:6; Иер 5:2; Иер 7:9; Иер 17:11; Иер 23:10; Иез 17:16; Ам 3:10; Мих 6:10; Авв 2:9-11; Агг 1:6; Зах 5:3; Зах 8:17; Зах 9:1; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.