Захария 5 глава » Захария 5:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Захария 5 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Захария 5:5 / Зах 5:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?

Потом ангел, говоривший со мной, двинулся вперед и сказал мне: — Подними глаза и посмотри, что ты видишь?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ангел, говоривший со мной, появился и сказал: «Взгляни, посмотри, что там показалось?» —

Ангел, что говорил со мной, вновь подошел ко мне и сказал: «Посмотри вверх, гляди, что там появилось».

Затем Ангел, говоривший со мной, вышел и сказал мне: «Посмотри! Что видишь ты?»

Затем Ангел, говоривший со мной, вышел и сказал мне: "Посмотри! Ты видишь, что приближается?"

Тогда говоривший со мной ангел выступил вперед и сказал: — Посмотри, что это приближается?

И выступил Ангел, говоривший во мне, и сказал мне: подними глаза свои, и посмотри, что это выходящее?

И вышел ангел, говорящий со мною, и сказал мне: подними глаза твои и посмотри, что это выходит? И я спросил:

И҆ и҆зы́де а҆́гг҃лъ глаго́лѧй во мнѣ̀ и҆ речѐ ко мнѣ̀: воззрѝ ѻ҆чи́ма твои́ма и҆ ви́ждь и҆сходѧ́щее сїѐ. И҆ рѣ́хъ:

И изыде ангел глаголяй во мне и рече ко мне: воззри очима твоима и виждь исходящее сие. И рех:

Параллельные ссылки — Захария 5:5

Зах 1:14; Зах 1:19; Зах 1:9; Зах 2:3; Зах 4:5; Зах 5:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.