Малахия 1:8 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Малахия 1 стих 8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: Малахия 1:8 | Мал 1:8


И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.

Когда вы приносите в жертву слепых животных, разве это не преступление? Когда вы приносите хромое и больное, разве это не преступление? Предложи-ка это своему правителю! Будет он тобою доволен? Будет он к тебе благосклонен? – говорит Господь Сил.

RBO-2015

Разве это не зло, если принесешь в жертву слепое животное, разве это не зло, если принесешь хромое или больное? Отнеси-ка их наместнику, будет ли он тобой доволен, станет ли тебе покровителем?  – сказал Господь Воинств. –

Для принесения жертвы вы приводите слепых, хромых и больных животных. Это неприемлемо! Попробуйте отдать этих больных животных в подарок вашему правителю! Примет ли он такие подарки? Нет, он не примет такие дары!» Так сказал Господь Всемогущий.

Для принесения жертвы вы приводите слепых животных, вы приводите хромых и больных животных. Плохо это! Попробуйте отдать этих больных животных в подарок вашему правителю! Примет ли он такие подарки? Нет, он не примет такие дары!" Так сказал Господь Всемогущий.

Прино́сите в жертву слепое, говоря: „Ничего худого в том нет!“ Прино́сите хромое и больное, с теми же словами: „В этом нет ничего худого!“ Поднеси такое наместнику – будет ли он доволен тобой, явит ли тебе свое расположение ?» – так говорит Господь Воинств!

Ибо когда приносите в жертву слепое, думаете: «в этом худаго нетъ»; и когда приносите хромое и больное, думаете: «в этом худаго нетъ». Принеси это правителю; будет ли он благосклонен, и ласково ли примет тебя? говорит Иегова воинств.

Ибо если приносите в жертву слепое, не худо-ли? и если приносите хромое или больное, то не худо-ли? если принесешь это князю своему, то примет-ли его? примет-ли и тебя? говорит Господь Вседержитель.


← Мал 1:7 выбрать Мал 1:9 →

Параллельные ссылки – Малахия 1:8

Втор 15:21; Ос 8:13; Иер 14:10; Иов 42:8; Лев 22:19-25; Мал 1:10; Мал 1:13; Мал 1:14; Пс 20:3.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | Малахия 1:8

И когда приносите 5066 в жертву 2076 слепое, 5787 не худо 7451 ли это? или когда приносите 5066 хромое 6455 и больное, 2470 не худо 7451 ли это? Поднеси 7126 это твоему князю; 6346 будет 7521 ли он доволен 7521 тобою и благосклонно 5375 ли 6440 примет 5375 6440 тебя? говорит 559 Господь 3068 Саваоф. 6635

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְכִֽי־ 3588 תַגִּשׁ֨וּן 5066 עִוֵּ֤ר 5787 לִזְבֹּ֙חַ֙ 2076 אֵ֣ין 369 רָ֔ע 7451 וְכִ֥י 3588 תַגִּ֛ישׁוּ 5066 פִּסֵּ֥חַ 6455 וְחֹלֶ֖ה 2470 אֵ֣ין 369 רָ֑ע 7451 הַקְרִיבֵ֨הוּ 7126 נָ֜א 4994 לְפֶחָתֶ֗ךָ 6346 הֲיִרְצְךָ֙ 7521 א֚וֹ 176 הֲיִשָּׂ֣א 5375 פָנֶ֔יךָ 6440 אָמַ֖ר 559 יְהוָ֥ה 3068 צְבָאֽוֹת׃ 6635



2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.