Малахия 3 глава » Малахия 3:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Малахия 3 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Малахия 3:1 / Мал 3:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.

«Вот Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет», — говорит Господь Сил[14].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я посылаю Моего вестника, чтобы он проложил путь предо Мною. Внезапно придет в Свой Храм Господин, тот, которого вы ищете, вестник договора, тот, которого вы с нетерпением ждете; вот, уже идет он!  — сказал Господь Воинств. —

«Вот посылаю Я вестника Моего, чтобы он приготовил путь для Меня. И Владыка, Господь, Которого вы ищете, внезапно придет в Храм Свой. Грядет Вестник Завета, столь вами желанный», — говорит ГОСПОДЬ Воинств.

Господь Всемогущий говорит: «Вот, Я посылаю Своего Посланника, который приготовит для Меня путь. А затем Господь, Которого вы ищите, внезапно придёт в Свой храм. Да, Посланник нового соглашения, Которого вы жаждете, придёт к вам!»

Господь Всемогущий говорит: "Вот, Я посылаю Своего посланника, который приготовит для Меня путь. А затем внезапно придёт в Свой храм Господь, которого вы ищите. Да, Посланец завета нового, которого вы жаждете, придёт к вам!". Так говорит Господь Всемогущий.

Вот, Я посылаю вестника Моего предо Мной, он приготовит путь для Меня, и внезапно придет в Свой храм Владыка, Которого вы ищете, и вестник Завета, который так дорог вам. Вот, Он грядет, говорит Господь Воинств!

Се, Я пошлю Ангела Моего, чтоб он уравнял путь предо Мною, и тотчас придет в храм Свой Господь, Котораго вы ищете, и Ангел завета, Котораго вы ожидаете. Се, Он идет, говорит Иегова воинств.

Вот Я посылаю Ангела Моего и Он осмотрит путь пред Лицем Моим33 и внезапно придет в церковь Свою Господь, Которого вы ищете, и Ангел Завета, Которого вы желаете: вот Он идет, говорит Господь Вседержитель34.

Сѐ, а҆́зъ посыла́ю а҆́гг҃ла моего̀, и҆ при́зритъ на пѹ́ть пред̾ лице́мъ мои́мъ: и҆ внеза́пѹ прїи́детъ въ це́рковь свою̀ гд҇ь, є҆го́же вы̀ и҆́щете, и҆ а҆́гг҃лъ завѣ́та, є҆го́же вы̀ хо́щете: сѐ, грѧде́тъ, гл҃етъ гд҇ь вседержи́тель.

Се, аз посылаю ангела моего, и призрит на путь пред лицем моим: и внезапу приидет в церковь свою Господь, егоже вы ищете, и ангел завета, егоже вы хощете: се, грядет, глаголет Господь вседержитель.

Параллельные ссылки — Малахия 3:1

Деян 13:24; Деян 13:25; Деян 19:4; Деян 7:38; Исх 23:20; Быт 48:15; Быт 48:16; Агг 2:7; Агг 2:7-9; Ос 12:3-5; Ис 40:3-5; Ис 63:9; Ис 7:14; Ис 9:6; Ин 1:15-23; Ин 1:33; Ин 1:34; Ин 1:6; Ин 1:7; Ин 2:14-16; Ин 3:28-30; Лк 1:16; Лк 1:17; Лк 1:76; Лк 19:47; Лк 2:11; Лк 2:21-32; Лк 2:38; Лк 2:46; Лк 3:3-6; Лк 7:19; Лк 7:20; Лк 7:26-28; Мал 2:7; Мал 4:5; Мк 1:2; Мк 1:3; Мф 11:10; Мф 11:11; Мф 17:10-13; Мф 3:1-3; Пс 110:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.