БиблияМал Малахия 3:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Малахия 3:1

Подстрочник:
Малахия 3:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐξαποστέλλω пошлю 1821 V-PAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
ἄγγελόν Ангела 32 N-ASM
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβλέψεται приготовит 1914 V-FMI-3S
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
μου, Моим, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαίφνης внезапно 1810 ADV
ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S
εἰς во 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ναὸν святилище 3485 N-ASM
ἑαυτοῦ своё 1438 F-3GSM
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
ὃν Которого 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ζητεῖτε, ищете, 2212 V-PAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἄγγελος Ангел 32 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
διαθήκης, завета, 1242 N-GSF
ὃν Которого 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
θέλετε· желаете; 2309 V-PAI-2P
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἔρχεται, приходит, 2064 V-PNI-3S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Малахия 3:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Вот, Я посылаю 7971 Ангела 4397 Моего, и он приготовит 6437 путь 1870 предо 3942 Мною, и внезапно 6597 придет 935 в храм 1964 Свой Господь, 113 Которого вы ищете, 1245 и Ангел 4397 завета, 1285 Которого вы желаете; 2655 вот, Он идет, 935 говорит 559 Господь 3068 Саваоф. 6635

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 ιδου
INJ
εγω
P-NS
εξαποστελλω
V-PAI-1S
τον
T-ASM
αγγελον
N-ASM
μου
P-GS
και
CONJ
επιβλεψεται
V-FMI-3S
οδον
N-ASF
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
μου
P-GS
και
CONJ
εξαιφνης
ADV
ηξει
V-FAI-3S
εις
PREP
τον
T-ASM
ναον
N-ASM
εαυτου
D-GSM
κυριος
N-NSM
ον
R-ASM
υμεις
P-NP
ζητειτε
V-PAI-2P
και
CONJ
ο
T-NSM
αγγελος
N-NSM
της
T-GSF
διαθηκης
N-GSF
ον
R-ASM
υμεις
P-NP
θελετε
V-PAI-2P
ιδου
INJ
ερχεται
V-PMI-3S
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM

+ Синодальный текст / Малахия 3:1

Вот, Я посылаю 7971 Ангела 4397 Моего, и он приготовит 6437 путь 1870 предо 3942 Мною, и внезапно 6597 придет 935 в храм 1964 Свой Господь, 113 Которого вы ищете, 1245 и Ангел 4397 завета, 1285 Которого вы желаете; 2655 вот, Он идет, 935 говорит 559 Господь 3068 Саваоф. 6635

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.