Библия Мф От Матфея 14:23 › сравнение

От Матфея 14:23

Сравнение:
От Матфея 14:23


И, отпустив народ, Он взошёл на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.

А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе.

Отпустив народ, Он взошел на гору и молился там один. Настал вечер, Он оставался там в одиночестве.

Современный перевод РБО

Расставшись с народом, Он поднялся на гору, чтобы помолиться в одиночестве. Когда наступил вечер, Он был там один.

Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.

Отпустив народ, Он поднялся на гору помолиться в одиночестве и вечером оставался там один.

Попрощавшись с людьми, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.

Попрощавшись с народом, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.

И отпустив народ, Он поднялся на гору отдельно от других помолиться, и с наступлением вечера был там один.

А когда народ разошелся, Иисус один поднялся на склон горы, чтобы помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе.

Расставшись с толпой, Иисус в одиночестве поднялся на гору помолиться. И вечером Он всё ещё был там,

Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.

Наконец толпа разошлась. Иисус в одиночестве поднялся на гору для молитвы. Вечер застал Его там одного.

Сам же Он, отпустив народ, взошел на гору помолиться наедине и оставался там один до ночи.

Отпустивъ народъ, Онъ взошелъ на гору помолиться наединѣ. И вечеромъ Онъ оставался тамъ одинъ.

А отпустив народ, взошел Он на гору, чтобы помолиться в уединении. Когда же наступил вечер, Он был там один.

и отъпущь народы. възиде на гору единъпомолитъся. позде же бывъшу единъ бе ту

И҆ ѿпꙋсти́въ наро́ды, взы́де на горꙋ̀ є҆ди́нъ помоли́тисѧ: по́здѣ же бы́вшꙋ, є҆ди́нъ бѣ̀ тꙋ̀.

И отпусти́в наро́ды, взы́де на гору́ еди́н помоли́тися. По́зде же бы́вшу, еди́н бе ту.

Параллельные ссылки — От Матфея 14:23

Синодальный перевод:
Мф 6:6; Мф 26:36; Мк 6:46; Мк 6:47; Лк 5:16; Лк 6:12; Ин 6:3; Ин 6:15-17; Деян 6:4; 3Цар 18:42.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.