Библия Мф От Матфея 24:6 › сравнение

От Матфея 24:6

Сравнение:
От Матфея 24:6


Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это ещё не конец:

Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Дойдут до вас известия и всякие слухи про войны, смотрите, тогда не ужасайтесь — это должно произойти, но это еще не конец.

Современный перевод РБО

Вы услышите о ближних и дальних войнах — смотрите, не пугайтесь! Так и должно быть, но это еще не конец.

Услышите вы о войнах и о нависших угрозах войны. Пусть не страшит вас то! На самом деле так и должно происходить. Но это еще не конец,

Также услышите о войнах и слухах о войне. Смотрите, не тревожьтесь, потому что всё это должно произойти. Но это ещё не конец,

И вы услышите шум битвы вблизи, и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь! Это всё должно произойти, но это ещё не конец.

И услышите вы шум битвы неподалеку и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь. Это всё должно произойти, но это ещё не конец.

Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.

Вы услышите о ближних и дальних войнах, но пусть вас это не пугает, это и должно произойти, но это еще не конец.

Вы услышите шум сражений и вести о сражениях. Не пугайтесь, ибо этому суждено случиться, но это ещё не конец.

Вы услышите близкий шум войны и слухи о далёких войнах. Смотрите, не поддавайтесь страху. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Пойдут слухи о войнах, будет объявление войны. Не поддавайтесь панике: так должно быть. Это еще не конец.

Когда же станут доходить до вас слухи о битвах и войнах, смотрите, не ужасайтесь: это должно произойти, но это ещё не конец.

Также, услышите о войнахъ и о военныхъ слухахъ. Смотрите, не ужасайтесь; ибо надлежитъ всему тому быть. Но это не конецъ. Ибо возстанетъ народъ на народъ,

Вам предстоит также слышать о войнах и о слухах о войнах; смотрите, не ужасайтесь! Ибо так должно быть, но это еще не конец.

услышати же. имаате брани. и слышания брани видите. не ужасаитеся. подобаеть бо вьсемъ быти. нъ не тогда бо есть коньчина.

Оу҆слы́шати же и҆́мате бра̑ни и҆ слы̑шанїѧ бра́немъ. Зри́те, не ᲂу҆жаса́йтесѧ, подоба́етъ бо всѣ̑мъ (си̑мъ) бы́ти: но не тогда̀ є҆́сть кончи́на.

Услы́шати же и́мате бра́ни и слы́шания бра́нем. Зри́те, не ужаса́йтеся, подоба́ет бо всем сим бы́ти, но не тогда́ есть кончи́на.

Параллельные ссылки — От Матфея 24:6

Синодальный перевод:
Мф 24:13; Мф 24:14; Мф 26:54; Мк 13:7-8; Лк 21:9; Лк 21:19; Лк 22:37; Ин 14:1; Ин 14:27; Деян 27:24-26; 1Пет 3:14-15; 1Фес 2:16; 2Фес 2:2; 1Цар 14:15; 2Пар 15:5; Иов 5:20; Пс 27:1-3; Пс 46:1-3; Пс 91:6; Пс 112:7; Притч 3:25; Ис 7:4; Ис 8:12-14; Ис 12:2; Ис 26:3-4; Ис 26:20-21; Иер 4:19-22; Иер 6:22-24; Иер 8:15-16; Иер 47:6; Иер 49:14; Иер 51:46; Иез 7:24-26; Иез 14:17-21; Иез 21:9-15; Иез 21:28; Дан 9:24-27; Дан 9:26; Дан 11:1-45; Авд 1:1; Авв 3:16-18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.