Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
— Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иисус. — Никто не благ, кроме одного Бога.
Иисус ему сказал: — Что ты называешь меня благим? Благ один только Бог.
Современный перевод РБО
«Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр.
Иисус ответил ему: «Что ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
Иисус ответил Ему: "Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
Иисус же сказал ему: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога.
— Почему ты называешь Меня добрым? — ответил Иисус. — Добр только Бог.
А Иисус сказал ему: — Почему ты называешь Меня благим? Благ только Бог.
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме Бога!
Иисус ответил: «Зачем ты называешь Меня добрым? Кто еще добр, кроме Бога!
Иисус же говорит ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог.
Іисусъ сказалъ ему: почему ты называешь Меня благимъ? никто не благъ, какъ только одинъ, Богъ.
А Иисус сказал ему: «Что ты называешь Меня благим? Никто не благ, только Бог единый.
І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀: что̀ мѧ̀ глаго́леши бл҃га; никто́же бл҃гъ, то́кмѡ є҆ди́нъ бг҃ъ.
Иису́с же рече́ ему́: что Мя глаго́леши бла́га? Никто́же благ, то́кмо еди́н Бог.