Евангелие от Марка 10 глава » От Марка 10:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 10 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 10:17 / Мк 10:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил: — Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»

Когда Он снова собирался в путь, подбежал к Нему некий человек и, пав перед Ним на колени, спросил Его: «Учитель добрый, что мне делать, чтобы получить9 жизнь вечную?»

Когда Иисус уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»

Когда Он уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: "Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?"

А когда Он вышел на дорогу, подбежал к Нему один человек и, пав на колени, спросил: — Благой Учитель! Что мне делать, чтобы получить в удел вечную жизнь?

И когда выходил Он в путь, подбежал некто и, преклонив перед Ним колени, спрашивал Его: Учитель благой, что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, упал перед Ним на колени и спросил: — Добрый Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

А когда Он отправлялся в путь, один человек подбежал к Нему и, пав на колени, спросил: — Благой учитель, что мне делать, чтобы получить долю в вечной жизни?

Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

Иисус хотел было идти дальше, но тут подбежал к Нему один человек, бросился на колени и говорит: «Добрый Учитель! Что я должен сделать, чтобы рассчитывать на вечную жизнь?».

Когда Он уже отправлялся в путь, подошел к Нему один (юноша) и, пав пред ним на колени, спрашивает у Него: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать Жизнь Вечную?

Когда Онъ выходилъ въ путь; подбѣжалъ нѣкто, палъ предъ Нимъ на колѣна, и спросилъ Его: Учитель благій! что мнѣ дѣлать, чтобы наслѣдовать жизнь вѣчную?

И когда вышел Он в путь, некто, подбежав к Нему и преклонив колени, спрашивал Его: «Учитель благий, что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?» [93]

(За҄ 45.) И҆ и҆сходѧ́щѹ є҆мѹ̀ на пѹ́ть, прите́къ нѣ́кїй и҆ покло́ньсѧ на колѣ҄нѹ є҆мѹ̀, вопроша́ше є҆го̀: ѹ҆чт҃лю бл҃гі́й, что̀ сотворю̀, да живо́тъ вѣ́чный наслѣ́дствѹю;

И исходящу ему на путь, притек некий и поклонься на колену ему, вопрошаше его: учителю благий, что сотворю, да живот вечный наследствую?

Параллельные ссылки — От Марка 10:17

1Ин 2:25; Деян 16:30; Деян 2:37; Деян 9:6; Дан 6:10; Ин 20:2-4; Ин 3:2; Ин 5:39; Ин 6:27; Ин 6:28; Ин 6:40; Лк 18:18; Мк 1:40; Мк 12:14; Мк 9:25; Мф 17:14; Мф 19:16; Мф 28:8; Рим 10:2-4; Рим 2:7; Рим 6:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.