Библия Мк От Марка 10:16 › сравнение

От Марка 10:16

Сравнение:
От Марка 10:16


И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.

И, обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.

Тут Он обнял детей и благословил, возложив на них руки.

Современный перевод РБО

И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.

И, обняв детей и возложив на них руки, Иисус благословил их.

Иисус обнял детей, возложил на них руки и благословил.

И, обняв детей, Он возложил на них руки, и благословил их.

И, обняв детей, Он возложил на них руки и благословил их.

И обняв их, благословил их, возложив на них руки.

И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки.

И, обнимая детей, благословил их, возложив на них руки.

И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними благословение.

Он обнял детей, возложил на них руки и благословил.

И, обняв детей, Он стал затем благословлять их, возлагая руки на (головы) их.

И обнявъ ихъ, благословлялъ ихъ, возлагая на нихъ руки.

И Он, обняв их, возложил на них руки и благословил их.

И҆ ѡ҆б̾е́мь и҆̀хъ, возло́жь рꙋ́цѣ на ни́хъ, блгⷭ҇влѧ́ше и҆̀хъ.

И обе́м их, возло́жь ру́це на них, благословля́ше их.

Параллельные ссылки — От Марка 10:16

Синодальный перевод:
Мф 19:15; Мк 9:36; Лк 2:28-34; Лк 24:50-51; Ин 21:15-17; Быт 14:19; Быт 48:14-16; Лев 9:22; Втор 28:3; Ис 40:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.