Евангелие от Марка 10 глава » От Марка 10:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 10 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 10:16 / Мк 10:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.

И, обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.

И, обняв детей и возложив на них руки, Иисус благословил их.

И, обняв детей, Он возложил на них руки, и благословил их.

И, обняв детей, Он возложил на них руки и благословил их.

Тут Он обнял детей и благословил, возложив на них руки.

И обняв их, благословил их, возложив на них руки.

И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки.

И, обнимая детей, благословил их, возложив на них руки.

И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними благословение.

Он обнял детей, возложил на них руки и благословил.

И, обняв детей, Он стал затем благословлять их, возлагая руки на (головы) их.

И обнявъ ихъ, благословлялъ ихъ, возлагая на нихъ руки.

И Он, обняв их, возложил на них руки и благословил их.

И҆ ѡ҆б̾е́мь и҆̀хъ, возло́жь рѹ́цѣ на ни́хъ, блг҇влѧ́ше и҆̀хъ.

И объемь их, возложь руце на них, благословляше их.

Параллельные ссылки — От Марка 10:16

Втор 28:3; Быт 48:14-16; Ис 40:11; Ин 21:15-17; Лк 2:28-34; Лк 24:50; Лк 24:51.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.