Библия Мк От Марка 10:28 › сравнение

От Марка 10:28

Сравнение:
От Марка 10:28


И начал Пётр говорить Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою.

Тогда Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

Тогда с Ним заговорил Петр: — Смотри, мы оставили всё и пошли за Тобой.

Современный перевод РБО

Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».

Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли».

Тогда Пётр начал говорить Ему: «Вот, мы оставили всё и пошли за Тобой».

Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».

Пётр стал говорить Ему: "Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой".

Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.

Тогда Петр сказал Ему: — Вот мы все оставили и пошли за Тобой.

Тогда Петр сказал Ему: — Смотри, мы оставили всё и последовали за Тобой.

Петр стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой".

Тут Петр говорит Ему: а вот мы — все оставили и последовали за Тобой.

И началъ Петръ говорить Ему: вотъ, мы оставили все, и послѣдовали за Тобою.

Петр начал говорить Ему: «Смотри, мы оставили все и последовали за Тобой».

Петр как‑то стал говорить: «Вот мы все бросили и пошли за Тобой…».

Нача́тъ же пе́тръ глаго́лати є҆мꙋ̀: сѐ, мы̀ ѡ҆ста́вихомъ всѧ̑ и҆ в̾слѣ́дъ тебє̀ и҆до́хомъ.

Нача́т же Петр глаго́лати Ему́: се мы оста́вихом вся и вслед Тебе́ идо́хом.

Параллельные ссылки — От Марка 10:28

Синодальный перевод:
Мф 4:20; Мф 13:46; Мф 19:27-30; Мк 1:16-20; Мк 1:18; Лк 14:33; Лк 18:28-30; Флп 3:7-9; Быт 22:3; Еккл 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.