Евангелие от Марка 4 глава » От Марка 4:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 4 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 4:22 / Мк 4:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.

Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет на свет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу.

Ибо нет ничего тайного, что не предназначено изначально стать явным, и если что-то скрывается, то только для того, чтобы выйти однажды на свет.

Так как нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего сокрытого, что не вышло бы наружу.

Ибо нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего сокрытого, что не вышло бы наружу.

Не бывает, чтобы тайное не стало однажды явным, чтобы сокрытое не вышло на свет.

Ведь, если что скрыто, то лишь для того, чтобы быть обнаруженным, и сокровенным оно стало только для того, чтобы выйти наружу.

Все тайное станет явным, и все скрытое выйдет наружу.

Ибо скрытое должно обнаружиться, а потаенное — явиться открыто.

Действительно, нет ничего тайного, что не стало бы явным; и нет ничего сокрытого, что не обнаружилось бы.

Никакая тайна не удержится — на все прольется свет. Никакой секрет не сохранится — все выйдет наружу.

Итак, нет ничего тайного, что не стало бы явным, и ничего сокровенного, что всё же не открылось бы.

Ибо нѣтъ ничего тайнаго, что не сдѣлалось бы явнымъ; и ничего не бываетъ потаеннаго, что не вышло бы наружу.

Ведь если что утаено, то лишь для того, чтобы обнаружиться, и если что сокрыто, то лишь для того, чтобы выйти наружу. [40]

нѣ́сть бо та́йно, є҆́же не ѩ҆ви́тсѧ, нижѐ бы́сть потае́но, но да прїи́детъ въ ѩ҆вле́нїе:

несть бо тайно, еже не явится, ниже бысть потаено, но да приидет в явление:

Параллельные ссылки — От Марка 4:22

1Кор 4:5; 1Ин 1:1-3; Деян 20:27; Деян 4:20; Еккл 12:14; Лк 12:2; Лк 12:3; Лк 8:17; Мф 10:26; Мф 10:27; Пс 40:10; Пс 40:9; Пс 78:2-4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.