Библия Мк От Марка 4:38 › сравнение

От Марка 4:38

Сравнение:
От Марка 4:38


А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?

А Иисус в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: — Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?

а Он прилег на корме и уснул на подушке. Они Его разбудили, сказали: — Учитель, Тебя не заботит, что мы погибаем?

Современный перевод РБО

А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» — говорят они.

Иисус в это время спал на корме, положив голову на сидение кормчего.[16] Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель, неужели Тебе дела нет, что мы погибаем?!»

А Иисус спал на корме лодки, положив голову на подушку. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель! Разве Тебя не беспокоит то, что мы погибаем?»

Иисус же находился на корме и спал, положив голову на подушку. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы тонем?»

Иисус же находился на корме и спал, положив голову на подушку. Они разбудили Его и сказали: "Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы тонем?"

А Он спал на корме на изголовье. И будят Его и говорят Ему: Учитель, Тебе всё равно, что мы погибаем?

A Иисус в это время спал на корме, подложив что-то под голову. Ученики разбудили Его: — Учитель! Тебе что, все равно, что мы гибнем?

А Он спал на корме, положив голову на подушку. Они разбудили Его и сказали: — Учитель, разве Тебе нет дела, что мы тонем?

А он был на корме и спал, подложив под голову подушку. Они будили его и говорили: "Раби, неужели тебе всё равно, что мы вот-вот погибнем?"

Иисус спал на корме, где подголовье. Его будят и говорят: «Учитель! Ты что, бросил нас? Погибаем!».

А Он спал на самой корме лодки. Разбудив Его, они говорят Ему: Учитель! Неужели Ты не видишь, что мы погибаем?

А Онъ спалъ на кормѣ на возглавіи; и будятъ Его, и говорятъ Ему: Учитель! какъ Ты не заботишься, что мы погибаемъ?

А Он спал на корме, положив голову на изголовье. И будят Его, и говорят Ему: «Учитель, Тебе и дела нет, что мы погибаем?»

И҆ бѣ̀ са́мъ на кормѣ̀ на возгла́вницѣ спѧ̀. И҆ возбꙋди́ша є҆го̀ и҆ глаго́лаша є҆мꙋ̀: ᲂу҆чт҃лю, не ради́ши ли, ꙗ҆́кѡ погиба́емъ;

И бе Сам на корме́ на возгла́внице спя. И возбуди́ша Его́ и глаго́лаша Ему́: Учи́телю, не ради́ши ли, я́ко погиба́ем?

Параллельные ссылки — От Марка 4:38

Синодальный перевод:
Мф 8:24; Мф 8:25; Мк 8:32; Лк 8:24; Ин 4:6; 1Пет 5:7; Евр 2:17; Евр 4:15; 3Цар 18:27-29; Иов 8:5-6; Пс 10:1-2; Пс 22:1-2; Пс 44:23-24; Пс 77:7-10; Ис 40:27-28; Ис 49:14-16; Ис 51:9-10; Ис 54:6-8; Ис 63:15; Ис 64:12; Плач 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.