Евангелие от Марка 4 глава » От Марка 4:41 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 4 стих 41

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 4:41 / Мк 4:41

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?

Перепуганные ученики спрашивали друг друга: — Кто же Он, что даже ветер и озеро повинуются Ему?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»

Преисполненные благоговейного страха, спрашивали они друг друга: «Кто Он, если повинуются Ему и ветер, и море?»

Но они были очень напуганы и говорили друг другу: «Кто же Этот Человек, если даже ветер и воды послушны Ему?»

Но они были очень напуганы и говорили друг другу: "Кто же это, если даже ветер и воды послушны Ему?"

Они страшно испугались и говорили друг другу: — Да кто же Он такой, что ветер и море повинуются Ему?

И они устрашились страхом великим и говорили друг другу: кто же Он, что и ветер и море повинуются Ему?

Перепуганные ученики спрашивали друг друга: — Да кто же Он такой, что и ветер и море Ему повинуются?

Они пришли в ужас и спрашивали друг у друга: — Кто Он такой, что и ветер и море ему подчиняются?

Но они пришли в ужас и спрашивали друг друга: "Кто это, что даже ветер и волны подчиняются ему?"

Ученикам стало не по себе. В страхе они спрашивали друг друга: «Кто же Он такой, что Его слушаются ветер и море?».

И, пораженные, они со страхом спрашивали друг у друга: кто же Он такой, если и ветер и волны повинуются Ему?

И убоялись страхомъ великимъ, и говорили другъ другу: кто же это, что и вѣтеръ и море повинуются Ему?

И устрашились они страхом великим, и говорили друг другу: «Кто же Он, если ветер и море Ему повинуются?»

И҆ ѹ҆боѧ́шасѧ стра́хомъ ве́лїимъ и҆ глаго́лахѹ дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ: кто̀ ѹ҆̀бо се́й є҆́сть, ѩ҆́кѡ и҆ вѣ́тръ и҆ мо́ре послѹ́шаютъ є҆гѡ̀;

И убояшася страхом велиим и глаголаху друг ко другу: кто убо сей есть, яко и ветр и море послушают его?

Параллельные ссылки — От Марка 4:41

1Цар 12:18-20; 1Цар 12:24; Евр 12:28; Иов 38:11; Иона 1:10; Иона 1:15; Иона 1:16; Иона 1:9; Лк 4:36; Лк 8:25; Мал 2:5; Мк 5:33; Мк 7:37; Мф 14:32; Мф 8:27; Пс 89:7; Откр 15:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.