Библия Мк От Марка 6:13 › сравнение

От Марка 6:13

Сравнение:
От Марка 6:13


изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.

Они изгнали много демонов, и многих больных помазали оливковым маслом и исцелили.

изгоняли многих бесов, помазывали оливковым маслом многих больных и так их исцеляли.

Современный перевод РБО

они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом.

Они изгнали много бесов и многих больных исцелили,[4] помазав их елеем.

изгоняли многих демонов, многих больных мазали маслом и исцеляли.

Они изгоняли множество бесов и многих больных натирали оливковым маслом и исцеляли их.

Они изгоняли много бесов и многих больных натирали оливковым маслом и исцеляли их.

И многих бесов изгоняли и мазали маслом многих больных и исцеляли.

Они изгнали много демонов, помазали маслом оливы многих больных и исцелили их.

Они изгнали много демонов, помазали оливковым маслом многих больных и излечили их.

изгнали множество бесов, мазали многих больных маслом и исцеляли их.

Они изгнали множество бесов и растиранием елея исцелили множество больных.

и изгнали множество бесов, и многих больных исцелили, помазывая их елеем.

и многихъ бѣсовъ изгоняли; и помазывали масломъ многихъ больныхъ, и исцѣляли.

и многих больных исцеляли через помазание елеем. [54]

и бесы многы изгонеаху. и мазааху елеемь. мъногы недужьныя. и исцелеаху.

и҆ бѣ́сы мнѡ́ги и҆згонѧ́хꙋ: и҆ ма́захꙋ ма́сломъ мнѡ́ги недꙋ̑жныѧ, и҆ и҆сцѣлѣва́хꙋ.

И бе́сы мно́ги изгоня́ху, и ма́заху ма́слом мно́ги неду́жныя, и исцелева́ху.

Параллельные ссылки — От Марка 6:13

Синодальный перевод:
Мк 5:23; Мк 6:7; Лк 9:6; Лк 10:9; Лк 10:17; Иак 5:14-15; 1Кор 12:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.