Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учители Закона из Иерусалима.
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, что пришли из Иерусалима.
Современный перевод РБО
Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима.
Фарисеи и несколько книжников, пришедших из Иерусалима, собрались как-то вокруг Иисуса,
Возле Иисуса собрались фарисеи и некоторые из книжников, которые пришли из Иерусалима.
Вокруг Иисуса собрались фарисеи и несколько законоучителей, пришедших из Иерусалима.
Вокруг Иисуса собрались фарисеи и несколько законоучителей, пришедших из Иерусалима.
И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.
Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учителя закона из Иерусалима.
Однажды собрались у Него фарисеи и книжники, которые пришли из Иерусалима.
Фарисеи и некоторые книжники из Иерусалима, пришли к Иисусу
Из Иерусалима пришли к Иисусу фарисеи и кое-кто из книжников
Однажды пришли к Нему несколько фарисеев и книжников, прибывших из Иерусалима;
Сошлись къ Нему Фарисеи, и нѣкоторые изъ книжниковъ, пришедшіе изъ Іерусалима.
И сходятся к Нему фарисеи и некие книжники, пришедшие из Иерусалима.
И҆ собра́шасѧ къ немꙋ̀ фарїсе́є и҆ нѣ́цыи ѿ кни̑жникъ, прише́дшїи ѿ і҆ерⷭ҇ли́ма:
И собра́шася к Нему́ фарисе́е и не́цыи от кни́жник, прише́дшии от Иерусали́ма,