Библия Мк От Марка 8:32 › сравнение

От Марка 8:32

Сравнение:
От Марка 8:32


И говорил о сём открыто. Но Пётр, отозвав Его, начал прекословить Ему.

Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать.

И это Он говорил им открыто. А Петр отвел Его в сторону и стал уговаривать от этого отказаться.

Современный перевод РБО

Он говорил об этом открыто.

Ясно и открыто говорил Он об этом. Петр же, отозвав Его в сторону, стал Ему возражать.

Иисус говорил об этом открыто, но Пётр отозвал Его и начал отговаривать.

Он открыто сказал им об этом. А Пётр отвёл Его в сторону и стал укорять.

Он открыто сказал им об этом. А Пётр отвёл Его в сторону и стал укорять.

И это слово Он говорил открыто. И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать,

Он прямо говорил об этом, и Петр, отозвав Его в сторону, стал возражать.

Он говорил об этом открыто, ничего не утаивая. Тогда Петр, отведя его в сторону, стал Ему возражать.

Он очень ясно говорил об этом. Петр отвёл его в сторону и начал упрекать его.

И говорил об этом неприкровенно. Тут Петр, отозвав Его, стал отговаривать Его от этого.

И говорилъ о семъ открыто. Но Петръ, приближась къ Нему, началъ противорѣчить Ему.

эти речи Он говорил открыто. А Петр, отведя Его в сторону, начал Ему возражать.

Иисус говорил как можно понятнее. Петр отвел Его в сторону, стал отговаривать.

И҆ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ сло́во гл҃аше. И҆ прїе́мь є҆го̀ пе́тръ, нача́тъ прети́ти є҆мꙋ̀.

И не обину́яся сло́во глаго́лаше. И прие́мь Его́ Петр, нача́т прети́ти Ему́.

Параллельные ссылки — От Марка 8:32

Синодальный перевод:
Мф 16:22; Мк 4:38; Лк 9:45; Лк 10:40; Лк 24:44; Ин 13:6-8; Ин 16:25; Ин 16:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.