Библия Мк От Марка 9:32 › сравнение

От Марка 9:32

Сравнение:
От Марка 9:32


Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.

Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Они не поняли сказанного, а переспросить Его боялись.

Современный перевод РБО

Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.

Но они не поняли того, что Он сказал, а спросить Его боялись.

Но они не поняли Его слов, а спросить боялись.

Но они не поняли эти слова, а спросить побоялись.

Но они не поняли эти слова, а спросить побоялись.

Но они не понимали этого слова и боялись Его спросить.

Однако они не понимали, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Ученики не могли понять эти слова, а спросить Его боялись.

Но они не понимали, что он имел в виду, и боялись его спрашивать.

Ученики не поняли Его слов, а спросить побоялись.

Но они не понимали сказанного, а спросить Его — боялись.

Но они не разумѣли слова сего, и боялись спросить Его.

Они же не понимали, о чем это, а спросить боялись.

Ѻ҆ни́ же не разꙋмѣва́хꙋ гл҃го́ла и҆ боѧ́хꙋсѧ є҆го̀ вопроси́ти.

Они́ же не разумева́ху глаго́ла и боя́хуся Его́ вопроси́ти.

Параллельные ссылки — От Марка 9:32

Синодальный перевод:
Мф 15:16; Мф 16:21; Мк 7:18; Мк 8:17-18; Мк 8:31; Мк 8:33; Мк 9:10; Мк 16:14; Лк 2:50; Лк 9:45; Лк 18:34; Лк 24:6; Лк 24:45; Ин 4:27; Ин 16:17; Ин 16:19; Ин 20:9; Ин 21:12; Деян 7:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.