Библия Мк От Марка 9:48 › сравнение

От Марка 9:48

Сравнение:
От Марка 9:48


где червь их не умирает и огонь не угасает.

где червь их не умирает и огонь не угасает.[48]

Соль хороша, но, если соль утратит соленость, чем вернете ей вкус? Имейте в себе соль, а меж собой — мир.

Современный перевод РБО

где «непрестанно точит червь и где огонь не гаснет».

где червь пожирающий не умирает и огонь не гаснет.

где червь не умирает и огонь не угасает.

где червь неумолимо точит их и огонь никогда не угасает.

где червь неумолимо точит их и огонь никогда не угасает.

где червь их не умирает, и огонь не угасает.

где "червь их не умирает и огонь не угасает".

где червь пожирающий не умирает и огонь не гаснет.

где червь их не умирает и не угасает огонь.

Где червь не умирает и огонь не угасает.

где червь их не умирает и огонь их не угасает,

гдѣ червь ихъ не умираетъ, и огонь не угасаетъ.

где червь их не умирает и огонь не угасает. [85]

и҆дѣ́же че́рвь и҆́хъ не ᲂу҆мира́етъ, и҆ ѻ҆́гнь не ᲂу҆гаса́етъ.

Иде́же червь их не умира́ет, и огнь не угаса́ет.

Параллельные ссылки — От Марка 9:48

Синодальный перевод:
Мф 18:8; Мф 25:46; Мк 9:44; Мк 9:46; Быт 42:21; Лев 6:12; Иез 47:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.